"لحماية البحر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la protección del Mar
        
    • a proteger el Mar
        
    • a fin de proteger el
        
    • fin de proteger el mar
        
    Fondo Fiduciario Regional para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني الاقليمي لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Fondo Fiduciario Regional para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني الاقليمي لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث اسرائيل
    Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث اسرائيل
    Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN عن سنـــــوات الصندوق الاستئماني لحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث
    También hemos buscado respaldo para la protección del Mar Caribe como una joya del medio ambiente del mundo. UN كذلك نلتمس الدعم لحماية البحر الكاريبي بوصفه كنـزا بيئيا للعالم.
    MCL Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئمائي لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo Contra la Contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث
    Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, 16 de febrero de 1976 UN اتفاقية برشلونة لحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث، ٦١ شباط/فبراير ٦٧٩١
    - Protocolo de Atenas para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación de origen terrestre, 17 de mayo de 1980 UN ▾ بروتوكول أثينا لحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث من مصادر برية، ٧١ أيار/مايو ٠٨٩١
    vi) Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que habría de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2001; UN ' ٦` صندوق استئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    ME - Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, hasta el 31 de diciembre de 2003; UN (ل) ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, hasta el 31 de diciembre de 2003; UN `12` الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, hasta el 31 de diciembre de 2003; UN `12` الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    22. El representante del Plan de Acción del Mediterráneo hizo una presentación sobre el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. UN 22 - وقدم ممثل خطة عمل البحر المتوسط عرضاً لاتفاقية برشلونه لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث.
    xviii) ME - Trust FundFondo fiduciario regional para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminaciónfor the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, through 31 Decemberhasta el 31 de diciembre de 2005; UN ' 18 ' ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Los aportes de las entidades del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y los países donantes en respuesta a la resolución 61/197 de la Asamblea General demuestran el grado de su interés y su compromiso con las medidas dirigidas a proteger el Mar Caribe y sus recursos. UN 39 - تشكل المساهمات المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والبلدان المانحة استجابة لقرار الجمعية العامة 61/197 دليلا على مدى اهتمامها والتزامها بالجهود المبذولة لحماية البحر الكاريبي وموارده.
    Señalaron a la atención de la comunidad internacional la necesidad de adoptar medidas internacionales a fin de proteger el Mar Muerto y prevenir una mayor degradación ambiental de su ecosistema, mediante el otorgamiento de subvenciones en condiciones concesionarias. UN ولفتوا انتباه المجتمع الدولي إلى ضرورة اتخاذ إجراءات دولية لحماية البحر الميت وتجنب إلحاق المزيد من التدهور البيئي بنظامه الإيكولوجي، وذلك من خلال منح معونات بشروط ميسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus