"لحماية النباتات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Protección Fitosanitaria
        
    • la protección de cultivos
        
    • fitosanitario
        
    • fitosanitarios
        
    • para la protección
        
    • protección de plantas
        
    ii) Fortalecer servicios eficaces de cuarentena, incluso mediante el mejoramiento de los programas actuales de Protección Fitosanitaria y programas afines. UN `٢` إنشاء خدمات حجر صحي فعالة عن طريق عدة أمور من بينها تحسين البرامج الموجودة لحماية النباتات والبرامج المتصلة بها.
    ii) Fortalecer servicios eficaces de cuarentena, incluso mediante el mejoramiento de los programas actuales de Protección Fitosanitaria y programas afines. UN `٢` إنشاء خدمات حجر صحي فعالة عن طريق عدة أمور من بينها تحسين البرامج الموجودة لحماية النباتات والبرامج المتصلة بها.
    La FAO también es depositaria de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN والفاو أيضا جهة وديعة للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    Las inspecciones son realizadas por la Oficina Regional de Protección Fitosanitaria. UN ويتولى عمليات التفتيش المكتب الإقليمي لحماية النباتات.
    También presta servicios a la Convención internacional de Protección Fitosanitaria. UN كما أنها تقدم خدمات للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    Adición Proyecto decisión propuesto por la Comunidad Europea sobre cooperación con la Convención internacional de Protección Fitosanitaria sobre alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN مشروع مقرر اقترحته الجماعة الأوروبية متعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    La definición de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria guarda relación únicamente con el control ejercido por una organización nacional oficial de Protección Fitosanitaria. UN ويتصل تعريف الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بالمكافحة التي لا تضطلع بها سوى منظمة رسمية وطنية لحماية النباتات.
    En la práctica, la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria se centra principalmente en cuestiones relativas a la cuarentena; UN ومن الناحية العملية، تركز الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بصفة رئيسية على قضايا الحجر الصحي؛
    Segunda Parte: Establecimiento de enlaces, cooperación y actividades conjuntas entre la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria y la Secretaría del Ozono UN الجزء الثاني: الاتصال والتعاون بين أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات وأمانة الأوزون والأنشطة المشتركة بينهما
    Además, la FAO presta servicios a la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN كما أنها تقدم خدمات للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    – Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (1951) (modificada en junio de 1997); UN - الاتفاقية الدولية لحماية النباتات )١٩٥١( )عُدلت في حزيران/يونيه ١٩٩٧(؛
    En esta última se dispone la obtención obligatoria de permisos para trabajar con patógenos peligrosos, expedido por el Director General de la Oficina Nacional de Protección Fitosanitaria. UN وينص هذا القانون الأخير على وجوب الحصول على تراخيص من أجل الاشتغال على العوامل الخطرة المسببة للأمراض يصدرها المدير العام للمكتب الوطني لحماية النباتات.
    H. Convención Internacional de Protección Fitosanitaria UN حاء- الاتفاقية الدولية لحماية النباتات
    La Secretaría seguirá trabajando sobre esta cuestión en cooperación con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN 83- وستواصل الأمانة العمل بشأن هذه القضية بالتعاون مع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    Convención internacional de Protección Fitosanitaria UN الاتفاقية الدولية لحماية النباتات
    En el anexo de la presente nota figura un proyecto de decisión presentado por la Comunidad Europea sobre cooperación con la Convención internacional de Protección Fitosanitaria en materia de alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN يشتمل مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    El Acuerdo SFS reconoce la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria como una organización en cuyo marco se establecen medidas para normas internacionales. UN ويعترف اتفاق التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية بالاتفاقية الدولية لحماية النباتات بوصفها المنظمة التي يتم في إطارها إرساء المعايير الدولية لتدابير صحة النباتات.
    Invitar a expertos del Protocolo de Montreal a las reuniones de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria que revistan importancia para el uso del metilbromuro, conforme a los reglamentos y los procedimientos pertinentes; UN دعوة خبراء من بروتوكول مونتريال لحضور اجتماعات الاتفاقية الدولية لحماية النباتات ذات الصلة باستخدام بروميد الميثيل وفقاً للقواعد والإجراءات المتبعة؛
    Reforzar todavía más las actuales organizaciones y redes internacionales que trabajan en la esfera de las enfermedades infecciosas, en particular las de la OMS, la FAO, la OIE y la Convención internacional de Protección Fitosanitaria, en el contexto de sus respectivos mandatos. UN زيادة تعزيز المنظمات والشبكات الدولية القائمة التي تعمل في مجال الأمراض المُعدية، وبوجه خاص تلك التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحـة الحيوان والاتفاقية الدولية لحماية النباتات في إطار ولاية كل منها.
    Se destina una suma de 44,15 millones de dólares a atender únicamente las necesidades más urgentes del sector agrícola, en particular a la protección de cultivos, control de enfermedades del ganado y suministro de semillas de calidad a los pequeños agricultores. UN ٧ - ويخصص مبلغ ٤٤,١٥ مليون دولار لتلبية أمس الاحتياجات فقط في قطاع الزراعة، وبخاصة لحماية النباتات ومكافحة أمراض المواشي وتوفير البذور ذات النوعية الجيدة لصغار المزارعين.
    El antiguo uso como producto fitosanitario se ha interrumpido en los Estados Unidos. UN وقد توقف الاستخدام السابق للبيوتادايين سداسي الكلور كمنتج لحماية النباتات في الاتحاد الأوروبي.
    Recordando que en virtud de la especificación 16, las alternativas al uso de metilbromuro para fines fitosanitarios aprobadas por las organizaciones nacionales de Protección Fitosanitaria han de presentarse en el marco de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, UN وإذ يشير إلى أنه بموجب المواصفة 16، يتعين تقديم البدائل لاستخدام بروميد الميثيل لأغراض الصحة النباتية التي وافقت عليها المنظمات الوطنية لحماية النباتات في إطار الاتفاقية الدولية لحماية النباتات،
    - Organización Euro-Mediterránea para la protección de las Plantas UN ■ منظمة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط لحماية النباتات
    Las actividades de la FAO se han centrado en el suministro de diversos insumos para la agricultura, como piezas de repuesto y maquinaria, bombas, semillas y fertilizantes; la realización de campañas de protección de plantas y vacunación de animales; la ejecución de un programa de forestación; la rehabilitación de las instalaciones de producción avícola, y la reactivación de la infraestructura de los servicios agrícolas. UN وينصب نشاط منظمة الفاو على توفير مجموعة من المدخلات الزراعية، بما في ذلك قطع الغيار والماكينات والمضخات والبذور واﻷسمدة، لحماية النباتات والقيام بحملات للمحافظة على صحة الماشية، وتنفيذ برنامج للتشجير، وترميم مرافق إنتاج الدواجن، وإصلاح الهياكل اﻷساسية اللازمة لخدمة الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus