Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط افريقيا |
Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط افريقيا |
Fondo Fiduciario regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا فيت نام |
Fondo Fiduciario regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares de Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحار شرق آسيا |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Convención sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central, de 1981 | UN | اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا لعام 1981 |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا |
Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | هندوراس هنغاريا الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرقي آسيا |
Convenio de Cartagena para la protección y el desarrollo del medio marino de la región del Gran Caribe, 24 de marzo de 1983 | UN | اتفاقية قرطاجنة لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي اﻷوسع، ٤٢ آذار/مارس ٣٨٩١ |
Al respecto, nos complace enormemente que las partes en el Convenio de Cartagena para la protección y el desarrollo del medio marino de la región del Gran Caribe hayan concertado y abierto a la firma recientemente un protocolo único sobre esta misma cuestión. | UN | وفي هذا الصدد يسرنا بالغ السرور أن اﻷطراف في اتفاقية كرتاخينا لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى أبرمت مؤخرا بروتوكولا فريدا بشأن هذا الموضوع بالذات وفتحت باب التوقيع عليه. |
De particular importancia para nuestra región es el Convenio de Cartagena para la protección y el desarrollo del medio marino de la región del Gran Caribe y su Protocolo relativo a las fuentes terrestres de contaminación marina. | UN | ومما له أهمية لمنطقتنا معاهدة كارتاخينا لحماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقاً وبروتوكولها المتعلق بالنفايات البحرية البرية المصدر. |
Fondo fiduciario regional para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la Arabia Saudita, Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, el Iraq, Kuwait, Omán, Qatar y la República Islámica del Irán | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحرين وجمهورية إيران الإسلامية والعراق والكويت وعُمان والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة |
Fondo fiduciario regional para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la Arabia Saudita, Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, el Iraq, Kuwait, Omán, Qatar y la República Islámica del Irán | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للإمارات العربية المتحدة والبحرين وجمهورية إيران الإسلامية والعراق وعُمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية |
La región del Caribe ha acordado un marco jurídico para la protección y el desarrollo del medio marino en la región del Gran Caribe de conformidad con el Convenio de Cartagena y sus Protocolos. | UN | وقالت إن الجماعة الكاريبية قد اتفقت على إطار قانوني لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى بموجب اتفاقية كارتاخينا وبروتوكوليها. |
La Conferencia aprobó un plan de acción para la región del África occidental y central y dos tratados: el Convenio sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central (Abidjan, 1981); y el Protocolo de Cooperación para luchar contra la contaminación en casos de emergencia. | UN | واعتمد المؤتمر خطة عمل لمنطقة غرب ووسط افريقيا واتفاقين قانونيين هما: اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا أبيدجان ١٩٨١؛ والبروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة التلوث في حالات الطوارئ. |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Noruega esta a favor de que se incluyan los componentes de pesca en los trabajos del proceso africano para el desarrollo y la protección del medio marino y costero, que se menciona en la resolución de este año relativa al Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces. | UN | وتؤيد النرويج إدراج عناصر مصائد الأسماك في إطار العملية الأفريقية لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، الوارد ذكرها في قرار هذا العام بشأن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية. |