9. Insta también a las Potencias administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ٩ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
9. Insta también a las Potencias administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los Territorios bajo su administración contra toda forma de degradación, y pide a los organismos especializados interesados que continúen vigilando las condiciones ambientales en esos Territorios; | UN | ٩ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
10. Insta también a las Potencias Administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
10. Insta también a las Potencias administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
Con arreglo a la Convención los Estados están obligados a cooperar en la conservación y ordenación de los recursos vivos de la alta mar y en la adopción de medidas internacionales para la protección y preservación del medio marino. | UN | ويطلب من الدول في إطار الاتفاقية أن تتعاون في حفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، وفي وضع تدابير دولية لحماية وحفظ البيئة البحرية. |
57. Las naciones Unidas ordenan adoptar todas las medidas necesarias para proteger y conservar el medio ambiente frente a la degradación. | UN | 57 - واستطردت قائلة إن الأمم المتحدة أصدرت الولاية بضرورة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة من التدهور. |
10. Insta también a las Potencias Administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
8. Insta también a las Potencias Administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados interesados que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ٨ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب من الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los Territorios bajo su administración contra toda forma de deterioro ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos Territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación ambiental y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación ambiental y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
10. Insta también a las Potencias administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
10. Insta también a las Potencias Administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos territorios; | UN | ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de deterioro ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
8. Pide a las Potencias Administradoras que, en consulta con los pueblos de los territorios, adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٨ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
8. Pide a las Potencias administradoras que, en consulta con los pueblos de los territorios, adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración contra toda forma de degradación ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | " ٨ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
8. Pide a las Potencias administradoras que, en consulta con los pueblos de los territorios, adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios bajo su administración de toda forma de degradación ambiental y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos territorios; | UN | ٨ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
7. Pide a las Potencias administradoras que adopten todas las medidas necesarias para proteger y preservar el medio ambiente de los Territorios bajo su administración contra toda forma de deterioro ambiental, y pide a los organismos especializados pertinentes que continúen vigilando las condiciones ambientales de dichos Territorios; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |
b) Elaboración de un marco normativo adecuado para el desarrollo futuro de los recursos minerales en la Zona, en particular los sulfuros polimetálicos hidrotérmicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, incluidas normas para la protección y preservación del medio marino durante su desarrollo; | UN | (ب) وضع إطار عمل تنظيمي مناسب لاستغلال الموارد المعدنية للمنطقة مستقبلا، ولا سيما الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، بما في ذلك تحديد معايير لحماية وحفظ البيئة البحرية في أثناء استغلال هذه الموارد؛ |
8. Insta asimismo a las Potencias administradoras a que adopten todas las medidas necesarias para proteger y conservar el medio ambiente de los Territorios bajo su administración contra toda forma de degradación, y pide a los organismos especializados interesados que continúen vigilando las condiciones ambientales en dichos Territorios; | UN | ٨ - تحث أيضا الدول القائمة بالادارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛ |