"لحماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • carne
        
    • jamón
        
    • filete
        
    • ternera
        
    • lomo
        
    Mira, lo que hizo este degenerado es algo espantoso... pero esto es sólo carne podrida. Open Subtitles النظرة، هو شيء مروّع فظيع بِأَنَّ هذا عَمِلَ، لكن هذا فقط يُعفّنُ لحماً.
    Un dimetrodón. Si tuviera mi arma, cenaríamos carne fresca. Eso es lo que ve él. Open Subtitles إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحماً طازجاً.
    ¿ Será carne o será pescado? Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لحماً أَو خوخَ غداءِ.
    Nunca he comido un rollo de carne tan bueno. ¿Qué le hace usted? Open Subtitles لم أتناول قط لحماً بهذه الروعة ماذا فعلت إليه؟
    Este día, el Señor les enviará carne. Open Subtitles هذا اليوم سيرسل الله لكم لحماً
    Pero no tan flaca. Más carne, como Heidi, pero sin el acento. Open Subtitles لكن ليس بنحافتها، بل أكثر لحماً مثل هيدي، لكن بدون اللكنة
    no es humana? es carne de demonio? Open Subtitles أنه ليس بشرياً حسناً , هل هو لحماً شيطانياً؟
    ni siquiera es carne. son todos vegetales procesados. no es extraño? Open Subtitles وليس لحماً . إنها عملية خضروات . أليس ذلك غريباً
    No he comido carne desde que quemamos aquel cerdo. Open Subtitles لم أكل لحماً منذ بقينا تلك الليلة مع الخنزير الميت
    -No eres muy valioso para ser carne de tiburón. Ese es el destino de tu bella dama Open Subtitles على أن تكون لحماً لأسماك القرش هذا هو مصير سيّدتك الجميلة
    Si tú colocas carne, pescado encima de la pizza, deja de ser una pizza. Open Subtitles ... منذ ان وضعتي لحماً و سمكاً و فاكهة الأناناس في البيتزا
    Ademas, lo jugos digestivos no dejaron mucha carne para trabajar. Open Subtitles إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه
    Si esto sigue, esa mano va literalmente a convertirse en carne muerta. Open Subtitles إن استمر ذلك فستكون يده لحماً ميتاً فعلاً
    La comida no era suficiente para mantener la vida, no había leche, ni carne, no había comida, no había nada. Open Subtitles الغذاء لم يكن كافياً أن يُبقى الحياة ، لم يكن هناك لبناً ، ولا لحماً ولا غذاء ، لم يكن هناك شيئاً
    Cuando no tiene carne en los huesos Preferencia personal Open Subtitles عندما لا يكون هناك لحماً على العظام فقط المظهر الشخصي
    Dirás que estoy loco, Angel, pero creo que es carne humana. Open Subtitles إنعتنى مجنوناً , إينجل ولكنى أعتقد أن هذا لحماً بشرياً
    Hola, cariño, he hecho carne asada. Open Subtitles أهلاً عزيزي, أعددت لحماً مشوياً
    Ella preparaba carne a la cacerola y mi padre se le puso detrás a mirar... Open Subtitles كانت تطبخ لحماً مشوياً مع الكاتشاب وبدأ والدي يحوم خلفها مشاهداً لها
    ¿Quién ofrecerá la mayor cantidad de carne a fin de salvar sus vidas? Open Subtitles أيكما من سيفتدي لحماً أكثر كي ينجو بحياته؟
    Supongo que cuando Kreutzer dijo que nos enviarían a todos jamón y en realidad se refería a uno solo en una caja de cartón sin una nota. Open Subtitles أعتقد عندما قال كريتزر بأنهم سيرسلون إلينا جميعاً لحماً كان يعني حقاً واحداً منه كرتون بدون ملاحظة عليه
    Todo lo que él pida, si quiere un filete, maten una vaca. Open Subtitles أيّ شئ يريده , لو أراد لحماً طازجاً اذبحوا بقرة
    Tu documental es buenísimo y nuestra audiencia son como niños e intentamos darles de comer ternera asada. Open Subtitles لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين و كما لو أننا نطعمهم لحماً
    Nunca me hiciste un lomo picado. Open Subtitles أنتِ لا تعدين لي لحماً مفروماً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus