Mira, lo que hizo este degenerado es algo espantoso... pero esto es sólo carne podrida. | Open Subtitles | النظرة، هو شيء مروّع فظيع بِأَنَّ هذا عَمِلَ، لكن هذا فقط يُعفّنُ لحماً. |
Un dimetrodón. Si tuviera mi arma, cenaríamos carne fresca. Eso es lo que ve él. | Open Subtitles | إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحماً طازجاً. |
¿ Será carne o será pescado? | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لحماً أَو خوخَ غداءِ. |
Nunca he comido un rollo de carne tan bueno. ¿Qué le hace usted? | Open Subtitles | لم أتناول قط لحماً بهذه الروعة ماذا فعلت إليه؟ |
Este día, el Señor les enviará carne. | Open Subtitles | هذا اليوم سيرسل الله لكم لحماً |
Pero no tan flaca. Más carne, como Heidi, pero sin el acento. | Open Subtitles | لكن ليس بنحافتها، بل أكثر لحماً مثل هيدي، لكن بدون اللكنة |
no es humana? es carne de demonio? | Open Subtitles | أنه ليس بشرياً حسناً , هل هو لحماً شيطانياً؟ |
ni siquiera es carne. son todos vegetales procesados. no es extraño? | Open Subtitles | وليس لحماً . إنها عملية خضروات . أليس ذلك غريباً |
No he comido carne desde que quemamos aquel cerdo. | Open Subtitles | لم أكل لحماً منذ بقينا تلك الليلة مع الخنزير الميت |
-No eres muy valioso para ser carne de tiburón. Ese es el destino de tu bella dama | Open Subtitles | على أن تكون لحماً لأسماك القرش هذا هو مصير سيّدتك الجميلة |
Si tú colocas carne, pescado encima de la pizza, deja de ser una pizza. | Open Subtitles | ... منذ ان وضعتي لحماً و سمكاً و فاكهة الأناناس في البيتزا |
Ademas, lo jugos digestivos no dejaron mucha carne para trabajar. | Open Subtitles | إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه |
Si esto sigue, esa mano va literalmente a convertirse en carne muerta. | Open Subtitles | إن استمر ذلك فستكون يده لحماً ميتاً فعلاً |
La comida no era suficiente para mantener la vida, no había leche, ni carne, no había comida, no había nada. | Open Subtitles | الغذاء لم يكن كافياً أن يُبقى الحياة ، لم يكن هناك لبناً ، ولا لحماً ولا غذاء ، لم يكن هناك شيئاً |
Cuando no tiene carne en los huesos Preferencia personal | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك لحماً على العظام فقط المظهر الشخصي |
Dirás que estoy loco, Angel, pero creo que es carne humana. | Open Subtitles | إنعتنى مجنوناً , إينجل ولكنى أعتقد أن هذا لحماً بشرياً |
Hola, cariño, he hecho carne asada. | Open Subtitles | أهلاً عزيزي, أعددت لحماً مشوياً |
Ella preparaba carne a la cacerola y mi padre se le puso detrás a mirar... | Open Subtitles | كانت تطبخ لحماً مشوياً مع الكاتشاب وبدأ والدي يحوم خلفها مشاهداً لها |
¿Quién ofrecerá la mayor cantidad de carne a fin de salvar sus vidas? | Open Subtitles | أيكما من سيفتدي لحماً أكثر كي ينجو بحياته؟ |
Supongo que cuando Kreutzer dijo que nos enviarían a todos jamón y en realidad se refería a uno solo en una caja de cartón sin una nota. | Open Subtitles | أعتقد عندما قال كريتزر بأنهم سيرسلون إلينا جميعاً لحماً كان يعني حقاً واحداً منه كرتون بدون ملاحظة عليه |
Todo lo que él pida, si quiere un filete, maten una vaca. | Open Subtitles | أيّ شئ يريده , لو أراد لحماً طازجاً اذبحوا بقرة |
Tu documental es buenísimo y nuestra audiencia son como niños e intentamos darles de comer ternera asada. | Open Subtitles | لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين و كما لو أننا نطعمهم لحماً |
Nunca me hiciste un lomo picado. | Open Subtitles | أنتِ لا تعدين لي لحماً مفروماً أبداً |