"لخبراء الاستعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los examinadores
        
    • para los examinadores
        
    • cumplan los examinadores
        
    • para los expertos examinadores
        
    • los miembros de los equipos de expertos
        
    • de los exámenes
        
    • de examinadores principales
        
    6. Los seminarios finales de los cursos podrán celebrarse conjuntamente con las reuniones de los examinadores principales para completar la formación de éstos. UN 6- وقد تُتاح حلقات دراسية نهائية من أجل الدورة، تعقد بالاقتران مع اجتماعات لخبراء الاستعراض الرئيسيين لاستكمال تدريبهم.
    La secretaría ofrecerá un seminario en asociación con una reunión de los examinadores principales, un examen centralizado o un examen en el país UN وستعقد الأمانة حلقة دراسية قصيرة بالاقتران مع اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين أو مع عملية استعراض ذات طابع مركزي، أو مع عملية استعراض تجري داخل البلد.
    Estos cursos se reforzarán con un seminario final después de una reunión anual de los examinadores principales que la secretaría tiene la intención de organizar, a partir de 2003, a fin de planificar un enfoque común de las actividades de examen. UN وستدمج الدورتان في حلقة دراسية تدريبية ختامية تعقب اجتماعاً سنوياً تعتزم الأمانة تنظيمه لخبراء الاستعراض الرئيسيين، ابتداءً من عام 2003، بغية وضع نهج موحد لأنشطة الاستعراض.
    2. Otros criterios aconsejables para los examinadores principales son: UN 2- تشمل المعايير المستصوبة الأخرى لخبراء الاستعراض الرئيسيين ما يلي:
    2. Otros criterios que conviene que cumplan los examinadores principales son: UN 2- تشمل المعايير المستصوبة الأخرى لخبراء الاستعراض الرئيسيين ما يلي:
    5. Orientación adicional para los expertos examinadores UN 5- إرشادات إضافية لخبراء الاستعراض
    Programa de formación para los miembros de los equipos de expertos que participan en los exámenes previstos en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN البرنامج التدريبي لخبراء الاستعراض بمقتضى المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    6. Los seminarios finales de los cursos podrán celebrarse conjuntamente con las reuniones de los examinadores principales para completar la formación de éstos. UN 6- وقد تُتاح حلقات دراسية نهائية من أجل الدورة، تعقد بالاقتران مع اجتماعات لخبراء الاستعراض الرئيسيين لاستكمال تدريبهم.
    La secretaría ofrecerá un seminario en asociación con una reunión de los examinadores principales, un examen centralizado o un examen en el país. UN وستعقد الأمانة حلقة دراسية قصيرة بالاقتران مع اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين أو مع عملية استعراض ذات طابع مركزي، أو مع عملية استعراض تجري داخل البلد.
    51. Para ayudar a los equipos de expertos a llevar a cabo un examen coherente y minucioso de los inventarios de GEI presentados, el Programa IDA impartió capacitación a los expertos y organizó una reunión de los examinadores principales. UN وساعد البرنامج أفرقة الاستعراض في سعيها إلى إجراء استعراض متسق ووافٍ لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة، من خلال تدريب الخبراء وتنظيم اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين.
    110. El OSE pidió a la secretaría que organizara una reunión de los examinadores principales en el primer semestre de 2009. UN 110- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين في النصف الأول من عام 2009.
    5. Pide a la secretaría que, siguiendo la recomendación colectiva de los examinadores principales, actualice regularmente la información de los recursos para el examen de los inventarios que se enumeran en el anexo I de la orientación técnica; UN 5- يطلب إلى الأمانة القيام، بناء على التوصية الجماعية لخبراء الاستعراض الرئيسيين، باستيفاء المعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في المرفق الأول بالإرشادات التقنية؛
    5. Pide a la secretaría que, siguiendo la recomendación colectiva de los examinadores principales, actualice periódicamente la información de los recursos para el examen de los inventarios que se enumeran en el anexo I de la orientación técnica; UN 5- يطلب إلى الأمانة القيام، بناء على التوصية الجماعية لخبراء الاستعراض الرئيسيين، باستيفاء المعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في المرفق الأول بالإرشادات التقنية؛
    4. Pide a la secretaría que, siguiendo la recomendación colectiva de los examinadores principales, actualice periódicamente la información de los recursos para el examen de los inventarios que se enumeran en el apéndice I de la orientación técnica; UN 4- يطلب من الأمانة القيام، بناءً على التوصية الجماعية لخبراء الاستعراض الرئيسيين، باستيفاء المعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
    4. Pide a la secretaría que, siguiendo la recomendación colectiva de los examinadores principales, actualice periódicamente la información de los recursos para el examen de los inventarios que se enumeran en el apéndice I de la orientación técnica; UN 4- يطلب من الأمانة القيام، بناءً على التوصية الجماعية لخبراء الاستعراض الرئيسيين، باستيفاء المعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
    4. Pide a la secretaría que, siguiendo la recomendación colectiva de los examinadores principales, actualice periódicamente la información de los recursos para el examen de los inventarios que se enumeran en el apéndice I de la orientación técnica; UN 4- يطلب إلى الأمانة القيام، بناءً على التوصية الجماعية لخبراء الاستعراض الرئيسيين، بالتحديث المنتظم للمعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
    D. Formación especializada para los examinadores principales 32 12 UN دال- التدريب المتخصص لخبراء الاستعراض الرئيسيين 32 11
    D. Formación especializada para los examinadores principales UN دال - التدريب المتخصص لخبراء الاستعراض الرئيسيين
    32. La formación especializada prevista para los examinadores principales comprende lo siguiente: UN 32- يشمل التدريب المتخصص المزمع توفيره لخبراء الاستعراض الرئيسيين ما يلي:
    2. Otros criterios que conviene que cumplan los examinadores principales son: UN 2- تشمل المعايير المستصوبة الأخرى لخبراء الاستعراض الرئيسيين ما يلي:
    a) Se ampliara la actual orientación preliminar para los expertos examinadores (véase el sitio de la secretaría en Internet) y se elaborase una orientación específica para el examen correspondiente a cada sector del IPCC y las cuestiones comunes del inventario. UN (أ) توسيع نطاق الإرشادات الأولية الحالية لخبراء الاستعراض (انظر موقع الأمانة على شبكة الإنترنت) ووضع إرشادات محددة للاستعراض لكل قطاع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وللقضايا المشتركة في عمليات الجرد.
    Programa de formación para los miembros de los equipos de expertos que participan en los exámenes previstos en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto. UN البرنامج التدريبي لخبراء الاستعراض بمقتضى المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    El Programa IDA preparó y puso en marcha dos nuevos cursos acerca de los exámenes con arreglo al Protocolo de Kyoto, uno de ellos sobre el examen de los registros y las actividades relativas a la aplicación de los párrafos 3 y 4 del artículo 3. UN وقام البرنامج بإعداد وتنفيذ دورتين جديدتين لخبراء الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو، تتعلق الأولى باستعراض السجلات والأخرى بالأنشطة المتصلة بتنفيذ الفقرتين 3 و4 من المادة 3.
    15. La secretaría ha organizado dos reuniones de examinadores principales. UN 15- وقد عقدت الأمانة اجتماعين لخبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus