reducción de la demanda ilícita de drogas 10 II. Elementos que podrían incluirse en el proyecto de programa provisional del período | UN | اﻷول - المخطط اﻷولي لمشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات الثاني - |
RECTORES DE LA reducción de la demanda ilícita de drogas | UN | لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
b) Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | )ب( اﻹعلان المتعلق بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Se prestará asistencia en la elaboración y difusión de metodologías eficaces para reducir la demanda ilícita de drogas y en la ejecución de programas apropiados de reducción de la demanda que se adapten a las condiciones locales. | UN | وسوف تقدم المساعدات في مجال تطوير ونشر منهجيات فعالة لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات وفي تنفيذ برامج مناسبة لخفض الطلب مطوعة للظروف المحلية. |
Se prestará asistencia a la elaboración y difusión de metodologías eficaces para reducir la demanda ilícita de drogas y ejecutar programas apropiados de reducción de la demanda que se adapten a las condiciones locales. | UN | وسوف تقدم المساعدات في مجال تطوير ونشر منهجيات فعالة لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات وفي تنفيذ برامج مناسبة لخفض الطلب مطوعة للظروف المحلية . |
Con el apoyo del PNUFID, la Conferencia de Iglesias del Caribe impartió cursos de capacitación y distribuyó material informativo de prevención; además, se pusieron en marcha programas de reducción de la demanda de drogas ilícitas en cinco países, en los que se prevén 30 centros de coordinación. | UN | وبدعم من اليوندسيب، استكمل المؤتمر الكاريبـي للكنائس دورات تدريبية ووزع مجموعات معلومات بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات، في حين استهلت برامج لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في خمسة بلدان تشمل 30 جهة اتصال. |
En las reuniones entre períodos de sesiones no será necesario examinar en detalle la cuestión de la reducción de la demanda dado que la Comisión ha establecido un calendario especial para la elaboración del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | ولن يطلب من اجتماعات ما بين الدورات أن تبحث بالتفصيل مسألة خفض الطلب نظرا ﻷن اللجنة وضعت جدولا زمنيا منفصلا لﻷعمال الخاصة بمشروع الاعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات . |
Del 13 al 17 de octubre de 1997 se reunió en Viena un grupo de trabajo intergubernamental encargado de examinar y proseguir con la elaboración del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | اجتمع في فيينا من ٣١ الى ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ فريق عامل دولي - حكومي لاستعراض وتعجيل العمل على وضع مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات . |
Informe sobre el resultado de las deliberaciones de la reunión del grupo de trabajo intergubernamental encargado de examinar y proseguir con la elaboración del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas (UNDCP/DDR/2). | UN | تقرير عن حصيلة مداولات اجتماع الفريق العامل الدولي - الحكومي المعني باستعراض ومواصلة العمل على صوغ مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات (UNDCP/DDR/2) |
Reunión para examinar un proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas (Viena, 13 a 17 de octubre de 1997) | UN | اجتماع بشأن استعراض مشروع الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات (فيينا، 13-17 تشرين الأول/أكتوبر 1997) |
El PNUFID también organizó la reunión del grupo de trabajo intergubernamental encargado de examinar y proseguir con la elaboración del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas, celebrada en Viena del 13 al 17 de octubre de 1997. | UN | ونظم اليوندسيب أيضا اجتماع الفريق العامل الدولي الحكومي المعني باستعراض وتعجيل العمل الخاص بمشروع اﻹعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات ، المنعقد في فيينا من ١٣ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ . |
La reunión tomó nota, además de los avances logrados por el grupo de trabajo intergubernamental encargado de examinar y proseguir con la elaboración del proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas, y estudió algunos elementos para su posible inclusión en la declaración política (véanse los párrafos 31 y 36 infra) | UN | وأحاط الاجتماع علما أيضا بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الدولي الحكومي المعني باستعراض ومواصلة العمل على صوغ مشروع الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات ، ونظر في عناصر يمكن ادراجها في الاعلان السياسي )انظر الفقرتين ١٣ و ٦٣ أدناه( . |
31. El Presidente del grupo de trabajo intergubernamental encargado de examinar y proseguir con la elaboración del proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas, que se reunió en Viena del 13 al 17 de octubre de 1997, informó sobre las conclusiones del grupo de trabajo y presentó el documento E/CN.7/1998/PC/6. | UN | ١٣ - وقدم رئيس الفريق العامل الدولي الحكومي المعني باستعراض ومواصلة العمل على صوغ مشروع الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات ، الذي اجتمع في فيينا في الفترة من ٣١ الى ٧١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٧٩٩١ ، تقريرا عن الاستنتاجات التي توصل اليها الفريق العامل ، وعرض الوثيقة E/CN.7/1998/PC/6 . |
Se pide también el intercambio de información sobre las mejores estrategias en esferas más generales, como la elaboración de programas para reducir la demanda ilícita de drogas en diversos contextos sociales y de salud (objetivo 6) y la promoción de la creación de redes (objetivo 7). | UN | كما أن تقاسم المعلومات عن أفضل الاستراتيجيات من اﻷمور المطلوبة أيضا بشكل عام، مثل صوغ برامج لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في مجموعة واسعة من اﻷطر الصحية والاجتماعية )الهدف ٦( وتعزيز الارتباط الشبكي )الهدف ٧(. |