Se prevén créditos para el seguro de 427 vehículos en la zona de la Misión durante cinco meses y de 140 vehículos por un período de un mes. | UN | يرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٢٧ مركبة في منطقة البعثة لخمسة أشهر وعلى ١٤٠ مركبة لفترة شهر واحد. |
Declaró que había sido sometido a arresto domiciliario durante cinco meses antes de ser llevado ante un tribunal militar acusado de numerosos delitos. | UN | وذكر أنه خضع لخمسة أشهر من اﻹقامة الجبرية قبل إحالته إلى المحكمة العسكرية بتهم متعددة. |
El proyecto de resolución es la culminación de cinco meses de consultas y negociaciones. | UN | إن مشروع القرار تتويج لخمسة أشهر من المشاورات والمفاوضات. |
Por un período de cinco meses hasta el momento, 2 millones de nuestros hombres han peleado sin descanso. | Open Subtitles | لخمسة أشهر الآن, مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف. |
Los árboles tienen que sobrevivir a temperaturas de hasta -40C durante cinco meses. | Open Subtitles | وعلى الأشجار أن تعيش في درجات حرارة تصل إلى ما دون 40 درجة تحت الصفر لخمسة أشهر |
No puedes abandonar a tu hijo cinco meses y aparecer un día y creer que todo está bien. | Open Subtitles | لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك |
Ahora, te prescribiré unas recetas y tu estarás bien por cinco meses | Open Subtitles | كتبت لكِ أربع أدوية لذلك انتِ جيده لخمسة أشهر |
Mucho antes, sin embargo, en cuatro o cinco meses, puedes regresar en una plaza administrativa. | Open Subtitles | أقرب من هذا , أربعة لخمسة أشهر يمكنك العودة لإدارة الفاعلية |
¿No iremos a llevar estos pequeños artilugios fascistas los próximos cinco meses, no? | Open Subtitles | لن تبقي هذه القطعة لخمسة أشهر قادمة أليس كذلك ؟ |
Ello ha demorado la entrega de bienes al Iraq durante cinco meses consecutivos del período de seis meses establecido en la resolución 986 (1995) para la venta de petróleo iraquí en la medida suficiente para producir una suma de 2.000 millones de dólares y para la compra de bienes y su distribución al pueblo del Iraq. | UN | وهو ما أدى إلى تأخير وصول السلع إلى العراق لخمسة أشهر متتالية من أصل ستة أشهر هي المدة الزمنية المحددة في القرار ٩٨٦ لبيع النفط العراقي بقيمة ملياري دولار وشراء السلع وتوزيعها على شعب العراق. |
Más de cuatro meses pero hasta cinco meses como máximo | UN | أكثـر من ٤ أشهر ولكن لخمسة أشهر أو أقل |
Sabes, llevo cinco meses sin beber. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنت رصيناً لخمسة أشهر. |
Su hijo estuvo desaparecido cinco meses. | Open Subtitles | كان ابنك مفقوداً لخمسة أشهر |
No duraréis cinco meses, mucho menos cinco años. | Open Subtitles | لن تصمد لخمسة أشهر ناهيك عن خمسة سنوات |
Donde dice se han presupuestado por siete meses debe decir se han presupuestado por cinco meses. | UN | يستعاض عن عبارة " مدرجة الآن في الميزانية لسبعة أشهر " بعبارة " مدرجة الآن في الميزانية لخمسة أشهر " . |
cinco meses de prácticas en el Departamento de Oceanografía de la Universidad de Southampton (Reino Unido), de octubre de 1990 a marzo de 1991 en el proyecto sobre dinámica del transporte de los sedimentos de la plataforma continental occidental de Nigeria. | UN | دراسة عملية لخمسة أشهر في قسم الأوقيانوغرافيا بجامعة ساوثمبتون بالمملكة المتحدة، من تشرين الأول/أكتوبر 1990 إلى آذار/مارس 1991، عن " ديناميات انتقال الرواسب في الجرف القاري لغربي نيجيريا " |
Resolución 2032 (2011) Se prorroga el mandato cinco meses | UN | القرار 2032 (2011) مددت الولاية لخمسة أشهر |
Por cinco meses de trabajo? | Open Subtitles | لخمسة أشهر من العمل ؟ |
Su promedio es de 5-7 hace más de cinco meses... | Open Subtitles | كان المعدل هو 5.7 لخمسة أشهر |
Tuvimos que esperar cinco meses. | Open Subtitles | انتظرنا لخمسة أشهر |