:: Despliegue progresivo del Servicio de Policía de Kosovo, paralelamente a la reducción del número de oficiales de policía internacionales autorizado | UN | النمو المطرد لدائرة شرطة كوسوفو بما يتناسب مع نقص المعدل المأذون به من ضباط الشرطة الدوليين |
Dos vehículos de la policía de la UNMIK y un vehículo del Servicio de Policía de Kosovo (KPS) quedaron gravemente averiados. | UN | وأسفر ذلك عن إلحاق أضرار بالغة بسيارتين تابعتين لشرطة بعثة الإدارة المؤقتة وسيارة تابعة لدائرة شرطة كوسوفو. |
Desarrollo de la capacidad administrativa del Servicio de Policía de Kosovo | UN | تنمية القدرة الإدارية لدائرة شرطة كوسوفو |
Contratación de 450 policías adicionales para el Servicio de Policía de Fronteras y Demarcaciones, del Servicio de Policía de Kosovo, hasta lograr la dotación completa de 1.400 policías | UN | تعيين 450 فردا إضافيا في شرطة الحدود الدولية والداخلية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو بحد أقصى للقوام قدره 400 1 |
Se establecieron tres nuevos centros de capacitación regionales del SPK en Prizren, Gnjilane y Pec, y dos nuevos centros de capacitación en la Escuela del SPK en Pristina. | UN | وأنشئت ثلاثة مراكز تدريبية إقليمية جديدة لدائرة شرطة كوسوفو في بريزرين، وغنيلاني، وبيتش وأنشئ مركزان إضافيان للتدريب في مدرسة دائرة شرطة كوسوفو في برشتينا. |
Se capacitó a 135 oficiales del Servicio de Policía de Kosovo | UN | أجري تدريب لعدد 135 فردا تابعين لدائرة شرطة كوسوفو. |
En ese contexto, se ha firmado el reglamento sobre el marco y los principios rectores del Servicio de Policía de Kosovo, que establece una base jurídica y ética sólida para la transición del Servicio. | UN | وفي هذا السياق، تم توقيع نظام بشأن إطار المبادئ التوجيهية لدائرة الشرطة في كوسوفو ينص على ضرورة قيام أساس قانوني وخلقي سليم لدائرة شرطة كوسوفو التي ستنجم عن ذلك. |
Una granada detonó bajo un vehículo del Servicio de Policía de Kosovo cerca del cuartel general de la UNMIK. | UN | وانفجرت قنبلة تحت مركبة لدائرة شرطة كوسوفو قرب مقر البعثة. |
La protección de los sitios religiosos y culturales serbios representará una actividad operacional especial del Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وتكون حماية المواقع الصربية الدينية والثقافية إحدى المهام التنفيذية الخاصة لدائرة شرطة كوسوفو. |
La KFOR envió una sección y un helicóptero de reconocimiento para prestar apoyo al Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وأُرسلت فصيلة من قوة كوسوفو وطائرة استطلاع عمودية تابعة لقوة كوسوفو دعما لدائرة شرطة كوسوفو. |
Este caso se ha transferido a la Unidad de Crímenes de Guerra del Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وقد أُحيلت هذه القضية إلى وحدة جرائم الحرب التابعة لدائرة شرطة كوسوفو. |
En ese memorando se establecen las condiciones conforme a las cuales la KFOR puede prestar un número determinado de armas confiscadas a las unidades de seguridad de fronteras del Servicio de Policía de Kosovo para que las utilicen en los puestos de cruce designados y bajo supervisión de la policía de la UNMIK. | UN | وترسي هذه المذكرة الشروط التي تستطيع بمقتضاها قوة كوسوفو إعارة عدد محدد من الأسلحة المصادرة إلى وحدات أمن الحدود التابعة لدائرة شرطة كوسوفو لاستخدامها بنقاط عبور معينة تحت إشراف شرطة البعثة. |
Creación y capacitación de cinco unidades antidisturbios del Servicio de Policía de Kosovo y establecimiento de dependencias especializadas de operaciones centrales e investigación como parte del plan de transición del Servicio de Policía de Kosovo | UN | تحديد 5 وحدات لمكافحة الشغب من الوحدات التابعة لدائرة شرطة كوسوفو وتدريبها، وإنشاء وحدتي العمليات المركزية المتخصصة، والتحقيقات كجزء من خطة نقل دائرة شرطة كوسوفو |
Las unidades de patrulla del Servicio de Policía de Kosovo, con el respaldo de las unidades regionales de apoyo a las operaciones, proporcionaron seguridad general para distintos actos cuando se consideró que había un grado elevado de amenaza. | UN | وقامت وحدات الدورية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو بتوفير الأمن العام في المناسبات بدعم من وحدات دعم العمليات الإقليمية في حالة مستويات الخطر العالية. |
También es necesario contratar a mujeres y a miembros de minorías en las dependencias especializadas del Servicio de Policía de Kosovo y promoverlos a rangos superiores del Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | ومن اللازم تعيين النساء المؤهلات والمنتميات إلى الأقليات في الوحدات الخاصة لدائرة شرطة كوسوفو وترقيتهن إلى المراتب الأعلى في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
El comandante regional del Servicio de Policía de Kosovo, el miembro de minorías de más alto rango del Servicio, resultó herido cuando su vehículo fue atacado en Kaçanik/Kačanik. | UN | وأصيب القائد الإقليمي لدائرة شرطة كوسوفو في جيلان - وهو عضو الأقلية الأعلى رتبة في الدائرة - بجروح عندما تعرضت مركبته لهجوم في كاتسانيك. |
El menor número de casos enjuiciados obedece a las prioridades contrapuestas del Servicio de Policía de Kosovo durante el período inicial de transición, a lo cual se sumaron limitaciones presupuestarias, logísticas y de personal | UN | انخفاض عدد القضايا التي جرت ملاحقتها قضائيا نتيجة لتعارض الأولويات في المرحلة الأولية من الانتقال لدائرة شرطة كوسوفو إلى جانب القيود المتعلقة بالميزانية والموظفين واللوجستيات |
El Servicio de Policía de Kosovo no tiene agentes en la parte norte de la ciudad de Mitrovica ni en Zvecan, pero se organizan patrullas mixtas en la parte sur de Mitrovica y los agentes serbios del Servicio de Policía de Kosovo actúan eficazmente en Zubin Potok y Leposavic, al norte. | UN | ولا وجود لأفراد تابعين لدائرة شرطة كوسوفو في الجزء الشمالي من بلدة ميتروفيتسا أو في زفيتسان، إلا أن هناك دوريات مشتركة تجوب جنوب ميتروفيتسا. ويؤدي أفراد صرب كوسوفو التابعون لدائرة شرطة كوسوفو مهامهم بنجاح في زوبين بوتوك وليبوسافيتش في الشمال. |
La tasa de resolución a cargo del Servicio de Policía de Kosovo en el caso de los delitos graves aumentó del 23% en 2003/2004 al 44% en 2004/2005 | UN | ارتفع معدل الفصل النهائي في الجرائم لدائرة شرطة كوسوفو بالنسبة للجرائم الخطيرة من 23 في المائة في الفترة 2003/2004 إلى 44 في المائة في الفترة 2004/2005 |
Al 30 de junio de 2006, el Servicio de Policía de Fronteras, del Servicio de Policía de Kosovo, tenía 694 agentes; sólo se contrataron 25 más debido a limitaciones financieras, teniendo en cuenta las prioridades operacionales del Servicio de Policía | UN | بلغ قوام شرطة الحدود الدولية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو 694 فردا في 30 حزيران/يونيه 2006 بتعيين 25 فردا إضافيا وذلك نظرا للقيود المتصلة بميزانية دائرة شرطة كوسوفو والأولويات التنفيذية |
La suspensión de más de 300 agentes serbokosovares del SPK tras su negativa a trabajar bajo la línea de mando reconocida del Servicio, en virtud de la cual los cuarteles generales regionales responden ante el cuartel general principal en Prishtinë/Priština, sigue siendo un problema, ya que ha provocado que el número de agentes en las regiones de Gjilan/Gnjilane y Prishtinë/Priština sea inferior al necesario. | UN | 20 - ولا يزال إيقاف أكثر من 300 شرطي من صرب كوسوفو تابعين لدائرة شرطة كوسوفو عن العمل بعد رفضهم العمل في إطار التسلسل القيادي المعترف به للدائرة، الذي يبدأ في المقار الإقليمية وينتهي في المقر الرئيسي في بريشتينا، يشكل تحديا حيث نتج عنه نقص في عدد أفراد الشرطة في منطقتي غنييلان وبريشتينا. |