"لدراسة الجدوى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del estudio de viabilidad
        
    • para el estudio de viabilidad
        
    • de examinar la viabilidad
        
    • para realizar estudios de viabilidad
        
    • viabilidad de
        
    Unos consultores han terminado el primer proyecto del estudio de viabilidad para determinar la configuración óptica del sistema estatal de transmisión eléctrica de Bosnia y Herzegovina. UN وقد استكمل الاستشاريون الصيغة اﻷولى لدراسة الجدوى لتحديد شكل أمثل لشبكة اﻹرسال الرسمية في البوسنة والهرسك.
    El Equipo de trabajo conjunto examinó los objetivos generales del estudio de viabilidad, sus aspectos técnicos y financieros así como las cuestiones de gestión. UN ونظر الفريق العامل المشترك في الأهداف العامة لدراسة الجدوى وجوانبها الفنية والمالية، فضلا عن المسائل الإدارية.
    Cuadro 1 Desglose de las estimaciones de costos del estudio de viabilidad propuesto UN تقدير توزيع تكاليف لدراسة الجدوى المقترحة
    Esas proyecciones sobre la población se utilizaron como base para el estudio de viabilidad. UN وتم استخدام هذه التوقعات كأساس لدراسة الجدوى.
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar la viabilidad, el alcance y los parámetros de un proyecto de instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانونايضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    A este respecto, solicitaremos ayuda a las Naciones Unidas para que proporcionen asistencia técnica para servicios de asesoría, capacitación, relaciones, estudios, visitas, equipos y fondos para realizar estudios de viabilidad y proyectos piloto. UN وفي هذا الصدد، سنسعى إلى الحصول على معاونة اﻷمم المتحدة في توفير المساعدة التقنية في صورة الخبراء الاستشاريين، والتدريب، واﻹعارات، والدراسات، والزيارات، واﻷجهزة، واﻷموال لدراسة الجدوى والمشاريع النموذجية.
    El Grupo de Trabajo Conjunto siguió examinando los objetivos generales del estudio de viabilidad, sus aspectos técnicos y financieros, así como las cuestiones de gestión. UN وواصل الفريق العامل المشترك نظره في الأهداف العامة لدراسة الجدوى وجوانبها الفنية والمالية، فضلا عن المسائل الإدارية.
    Resumen ejecutivo del estudio de viabilidad sobre la elaboración de un sistema para vigilar el movimiento transfronterizo de sustancias controladas que agotan el ozono entre las Partes UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Cuadro 1 Desglose de las estimaciones de costos del estudio de viabilidad propuesto UN تقدير توزيع تكاليف لدراسة الجدوى المقترحة
    Resumen ejecutivo del estudio de viabilidad sobre la elaboración de un sistema para vigilar el movimiento transfronterizo de sustancias controladas que agotan el ozono entre las Partes UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Examen de los detalles operacionales del estudio de viabilidad para la creación de un centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    Examen de los detalles operacionales del estudio de viabilidad para la creación de un centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    Examen de los detalles operacionales del estudio de viabilidad para la creación de un centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    Si los resultados del estudio de viabilidad son favorables, el Gobierno adoptará una decisión con respecto a invertir en el proyecto, con lo cual se logrará el objetivo del Plan, que consiste en optimar plenamente la utilización de los transpondedores otorgados al Gobierno. UN وعند الحصول على نتيجة ايجابية لدراسة الجدوى سيفضي ذلك الى اتخاذ قرار من جانب الحكومة للاستثمار في هذا المشروع، محققة بذلك هدف خطة الأجهزة المرسلة - المجيبة، وهو تحقيق الاستخدام الأمثل للأجهزة المرسلة - المجيبة الممنوحة للحكومة.
    Las autoridades de Bosnia y Herzegovina realizaron considerables progresos en 2004 hacia el cumplimiento de los requisitos legislativos del estudio de viabilidad de la Comunidad Europea. UN 11 - حققت سلطات البوسنة والهرسك تقدما كبيرا خلال عام 2004 باتجاه تحقيق الشروط التشريعية لدراسة الجدوى للجماعة الأوروبية.
    1. El presente documento versa sobre las principales conclusiones y recomendaciones del estudio de viabilidad de la Iniciativa de Gestión del cambio global de la ONUDI, realizado por Deloitte Consulting. UN 1- تتعلق هذه الوثيقة بالنتائج الرئيسية لدراسة الجدوى بشأن مبادرة إدارة التغيير في اليونيدو التي اضطلعت بها شركة دلوات الاستشارية والتوصيات الناتجة عنها.
    13. El préstamo reembolsable al Congo para el estudio de viabilidad del yacimiento de fosforita descubierto por el Fondo costa fuera estaba vencido. UN ١٣ - وقد حان موعد دفع السلفة الواجبة السداد التي سبق تقديمها لدراسة الجدوى التي تضطلع بها الكونغو فيما يتعلق برواسب الفوسفوريت البحرية التي اكتشفها الصندوق.
    12. El préstamo reembolsable al Congo para el estudio de viabilidad del yacimiento de fosforita descubierto por el Fondo costa afuera estaba vencido. UN ١٢ - وحان موعد دفع السلفة الواجبة السداد التي سبق تقديمها لدراسة الجدوى التي تضطلع بها الكونغو فيما يتعلق برواسب الفوسفوريت البحرية التي اكتشفها الصندوق.
    2. Pide además a la secretaría que presente un mandato para el estudio de viabilidad a los gobiernos para que formulen observaciones antes de su inicio, y presente el informe intermedio o definitivo al Comité Intergubernamental de Negociación para su consideración en su séptimo período de sesiones. UN 2 - تطلب إلى الأمانة أن ترسل نطاق الاختصاص لدراسة الجدوى إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها قبل البدء بها وأن تقدم التقرير الوسيط أو النهائي إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة.
    c) i) Número de planes para realizar estudios de viabilidad previa de proyectos de inversión en tecnología de uso limpio del carbón preparados en el marco del proyecto de la Cuenta para el Desarrollo de las Naciones Unidas en Asia central UN (ج) ' 1` عدد ما يوضع في إطار مشروع حساب التنمية للأمم المتحدة في وسط آسيا من خطط الأعمال المستهدفة السابقة لدراسة الجدوى والخاصة بمشاريع الاستثمار في التكنولوجيا النظيفة لاستغلال الفحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus