Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques | UN | جيم - نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم الإدارة المستدامة للغابات |
Las fuentes de financiación para apoyar la ordenación sostenible de los bosques están fragmentadas y raras veces abarcan todo el arco de las actividades relativas a esa ordenación. | UN | ومصادر التمويل اللازمة لدعم الإدارة المستدامة للغابات تأتي مجزأة، ونادرا ما تغطي النطاق الكامل لأنشطة الإدارة المستدامة للغابات. |
Se debe prestar mayor atención a la elaboración de mecanismos y directrices para la gestión de conflictos en apoyo de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ويتعين إيلاء المزيد من العناية بتطوير آليات ووضع مبادئ توجيهية لإدارة الصراعات لدعم الإدارة المستدامة للغابات. |
C. Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la gestión sostenible de los bosques (elemento de programa II.c) | UN | جيم - نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات )العنصر البرنامجي ثانيا - ج( |
k) Desarrollando en mayor medida mecanismos financieros innovadores para generar ingresos destinados a apoyar la ordenación sostenible de los bosques; | UN | (ك) وضع مزيد من الآليات المالية المبتكرة لتوليد الإيرادات اللازمة لدعم الإدارة المستدامة للغابات؛ |
ii) Cursos de capacitación, seminarios y talleres: sobre determinados aspectos de la ordenación sostenible de los bosques y para impulsar la coordinación y la colaboración en las actividades de apoyo a la ordenación sostenible de los bosques, incluidas las llevadas a cabo por la Asociación de colaboración en materia de bosques y los grupos principales. | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: في مجالات مختارة للإدارة المستدامة للغابات، ولتعزيز الجهود المنسقة والتعاونية المبذولة لدعم الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك جهود الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وجهود الفئات الرئيسية. |
69. Como ya se ha indicado en la presente nota, hay actualmente varias fuentes de financiación que tienen mecanismos directos o indirectos para apoyar la ordenación sostenible de los bosques. | UN | 69 - وقد ورد في هذه المذكرة أن هناك عددا من مصادر التمويل الراهنة التي لها منافذ مباشرة أو غير مباشرة لدعم الإدارة المستدامة للغابات. |
En el marco de la actual iniciativa REDD-plus, se ha cosechado un enorme éxito en la movilización de fondos adicionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques, en particular para combatir la degradación forestal y la deforestación. | UN | وفي إطار المبادرة المعززة الحالية، تحقق نجاح باهر في تعبئة مزيد من التمويل لدعم الإدارة المستدامة للغابات، لا سيما عن طريق التصدي لتدهور الغابات وإزالتها. |
c) Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques; | UN | )ج( نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم الإدارة المستدامة للغابات؛ |
c) Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques | UN | )ج( نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم الإدارة المستدامة للغابات |
Nota de la Secretaría sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques (E/CN.17/IFF/1999/6) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم الإدارة المستدامة للغابات )E/CN.17/IFF/1999/6( |
c) Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la ordenación sostenible de los bosques (elemento de programa II.c); | UN | (ج) نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم الإدارة المستدامة للغابات (الجزء ثانيا (ج) من العنصر البرنامجي الثاني)؛ |
:: Una evaluación hecha en América Latina indica que la financiación en apoyo de la ordenación sostenible de los bosques es difícil de ubicar. | UN | :: جاء في تقييم أجري في أمريكا اللاتينية أن من الصعب العثور على التمويل اللازم لدعم الإدارة المستدامة للغابات. |
Ghana ha movilizado una asistencia extranjera considerable en apoyo de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وحشدت غانا جانبا كبيرا من المساعدة الإنمائية الأجنبية المباشرة لدعم الإدارة المستدامة للغابات. |
16. Cooperación internacional para el fomento de la capacidad y acceso a tecnologías ecológicamente racionales y transferencia de éstas en apoyo de la ordenación sostenible de los bosques | UN | 16 - التعاون الدولي في بناء القدرات، والوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها لدعم الإدارة المستدامة للغابات |
C. Cuestiones pendientes en lo relativo a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la gestión sostenible de los bosques (elemento II.c del programa) | UN | المسائل التي تركت معلﱠقة بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات )العنصر البرنامجي ثانيا - ج( |
C. Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para apoyar la gestión sostenible de los bosques (elemento de programa II.c) 16 | UN | نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات )العنصر البرنامجي ثانيا - ج( |
k) Desarrollando en mayor medida mecanismos financieros innovadores para generar ingresos destinados a apoyar la ordenación sostenible de los bosques; | UN | (ك) وضع مزيد من الآليات المالية المبتكرة لتوليد الإيرادات اللازمة لدعم الإدارة المستدامة للغابات؛ |
ii) Cursos, seminarios y talleres de capacitación: sobre determinados aspectos de la ordenación sostenible de los bosques y para impulsar la coordinación y la colaboración en las actividades de apoyo a la ordenación sostenible de los bosques, incluidas las llevadas a cabo por la Asociación de colaboración en materia de bosques y los grupos principales (1). | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: في مجالات مختارة من الإدارة المستدامة للغابات، ولتعزيز الجهود المنسقة والمتضافرة المبذولة لدعم الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك جهود الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وجهود الفئات الرئيسية. |
Seguirá facilitando el tratamiento de las cuestiones que vayan surgiendo, los nuevos mecanismos y los instrumentos legislativos para fomentar la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وستيسر كذلك معالجة القضايا الناشئة والآليات الجديدة والأدوات التشريعية لدعم الإدارة المستدامة للأراضي. المحتويات |
La secretaría contribuirá a abordar las cuestiones emergentes, los nuevos mecanismos o los instrumentos jurídicos necesarios para promover la gestión sostenible de la tierra. | UN | كذلك ستيسر معالجة المسائل المستجدة والآليات والأدوات القانونية الجديدة لدعم الإدارة المستدامة للأراضي. |
Las estadísticas indican que la financiación externa en apoyo a la ordenación sostenible de los bosques, y a los programas nacionales forestales está disminuyendo. | UN | ١٤ - تبين الاحصاءات أنه يحدث تناقص في التمويل الخارجي لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات والبرامج الوطنية الحرجية. |
La participación del Mecanismo Mundial en estas iniciativas se propondrá hacer frente a las barreras y desconexiones entre la demanda de inversiones en apoyo a la gestión sostenible de la tierra y los principales mecanismos de financiación, tanto a nivel nacional como internacional. | UN | وتهدف مشاركة الآلية في هذه المبادرات إلى التصدي للحواجز والتباعد بين الطلب على الاستثمارات لدعم الإدارة المستدامة للأراضي وبين آليات التمويل الكبرى على المستويين المحلي والدولي على السواء. |