Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados al apoyo de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Refuerzo de las asociaciones en apoyo de la igualdad entre los géneros | UN | ♦ تعزيز الشراكات لدعم المساواة بين الجنسين |
También se han creado políticas públicas en apoyo de la igualdad de género. | UN | كما وضعت المكسيك سياسات عامة لدعم المساواة بين الجنسين. |
64. Las ONG han señalado también la reticencia del Gobierno a adoptar medidas firmes para apoyar la igualdad entre hombres y mujeres. | UN | 64- وقد ادعت المنظمات غير الحكومية أيضاً بأن الحكومة غير مستعدة لاتخاذ إجراءات حازمة لدعم المساواة بين الرجل والمرأة. |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
:: Procurar que las políticas y los programas destinados a apoyar la igualdad entre los géneros en todos los niveles del desarrollo y la aplicación de la ciencia, la tecnología y la innovación incluyan la supervisión y evaluación permanentes, en particular datos e indicadores desglosados por sexo. | UN | :: سياسات وبرامج لدعم المساواة بين الجنسين على جميع مستويات تطوير العلوم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها، وينبغي أن تشمل الرقابة والتقييم المستمرين، بما في ذلك البيانات والمؤشرات المصنفة بحسب نوع الجنس. |
a) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer (resolución 64/289); | UN | (أ) التقرير المرحلي للأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (القرار 64/289)؛ |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados al apoyo de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados al apoyo de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados al apoyo de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
:: Marcos jurídicos y de política más sólidos en apoyo de la igualdad entre los géneros | UN | توفير أطر قانونية وسياسية أقوى لدعم المساواة بين الجنسين |
En esta sección se presentan tres oportunidades y las deficiencias conexas que sirven de marco a la labor actual del UNIFEM en apoyo de la igualdad de género. | UN | 9 - يعرض هذا الفرع ثلاث فرص وما يتصل بها من ثغرات تمثل الإطار لجهود الصندوق الجارية لدعم المساواة بين الجنسين. |
Asignación de recursos para apoyar la igualdad entre los géneros | UN | تخصيص الموارد لدعم المساواة بين الجنسين |
Participación de las organizaciones de la comunidad internacional en apoyo a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer durante los cinco últimos años | UN | مشاركة منظمات المجتمع الدولي لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة خلال السنوات الخمس الأخيرة |
Nuevos y mejores recursos para promover la igualdad entre los géneros | UN | ♦ توفير موارد جديدة وإضافية لدعم المساواة بين الجنسين |
Se están realizando trabajos importantes en todo el mundo para cambiar actitudes y prácticas en apoyo a la igualdad de género, pero se carece de métodos, instrumentos y datos que verifiquen sus efectos generales. | UN | ويجري الاضطلاع بعمل هام على مستوى العالم لتغيير المواقف والممارسات لدعم المساواة بين الجنسين، بيد أن هذا العمل يفتقر بشدة إلى الوسائل والأدوات والبيانات التي تتبع أثرها العام. |