b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en el Pacífico, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب)تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia oriental y nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia septentrional y central, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال آسيا وآسيا الوسطى لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
Tomamos nota de que la Secretaría ha adoptado una estrategia central para apoyar el logro de los objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويلاحظ أن الأمانة العامة اعتمدت استراتيجية أساسية لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Estamos trabajando con los países en desarrollo, en particular en nuestra región, para apoyar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ونحن نعمل مع البلدان النامية، لا سيما في منطقتنا، لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
iii. Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
Durante los últimos meses, los organismos miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) siguieron aplicando su estrategia cuádruple para apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 87 - وخلال الأشهر الماضية، واصلت الوكالات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ استراتيجيتها ذات الركائز الأربع لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
De los ocho mecanismos temáticos creados para favorecer la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el mecanismo de cultura y desarrollo del Fondo para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, financiado por España, ofrece una oportunidad sin precedentes para documentar el vínculo entre la cultura y el desarrollo. | UN | ومن بين النوافذ المواضيعية الثمانية التي أنشئت لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أتاحت نافذة الثقافة والتنمية لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بتمويل من إسبانيا، فرصة غير مسبوقة لتوثيق الصلة بين الثقافة والتنمية. |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia meridional y sudoccidental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia sudoriental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف بين الدول لأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية لدى تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en el Pacífico, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب)تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia oriental y nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia septentrional y central, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية المعنيين من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال آسيا وآسيا الوسطى لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia meridional y sudoccidental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia sudoriental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف بين الدول لأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين في التنمية لدى تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en el Pacífico, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) دعم الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
En consecuencia, se necesita financiar y aumentar la capacidad suficientemente de modo que el Gobierno pueda suministrar los servicios que se precisan para apoyar el logro de los objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وبالتالي، هناك حاجة إلى قدر كاف من التمويل وتعزيز القدرات حتى تتمكن الحكومة من تقديم الخدمات اللازمة لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Se han dedicado recursos durante 2005 - 2006 al establecimiento de centros juveniles de acceso directo en África oriental para apoyar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con los asentamientos humanos. | UN | وقد كرست موارد طوال الفترة 2005 - 2006 لإنشاء مراكز شباب جامعة في شرق أفريقيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
La Parte 3 identifica las opciones posibles para la adopción de medidas con miras a la transición hacia el desarrollo sostenible, en particular mediante una mayor coordinación, participación y cooperación, necesarias para apoyar el logro de los objetivos acordados a nivel internacional y la labor que se desarrolle en pos del desarrollo sostenible a nivel mundial. | UN | الجزء الثالث يحدد الخيارات المحتملة للعمل من أجل الانتقال نحو التنمية المستدامة، بما في ذلك عبر المزيد من التنسيق والمشاركة والتعاون المطلوب لدعم تحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً والعمل باتجاه التنمية المستدامة على المستوى العالمي. |
C. Iniciativas en apoyo de los objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | جيم - مبادرات لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
68. El grupo del Banco Mundial debe redoblar sus esfuerzos para apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio mediante una mayor prestación de asistencia y una mejor armonización entre los asociados para el desarrollo. | UN | 68 - واختتم قائلا إن مجموعة البنك الدولي بحاجة إلى زيادة جهودها لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تحسين توصيل المساعدة وتحسين الإتساق بين شركاء التنمية. |
e) La cuantificación de normas mínimas para favorecer la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | (ﻫ) التحديد الكمي للمعايير الدنيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
La Asociación acordó armonizar sus iniciativas en apoyo del logro de los objetivos estratégicos establecidos por el Comité de Estadística de la CESPAP. | UN | 45 - وقد وافقت الشراكة على مواءمة جهودها لدعم تحقيق الأهداف الاستراتيجية التي وضعتها لجنة الإحصاءات. |
2. Considera que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y SIMUVIMA/Agua cuentan con las mejores condiciones para apoyar la consecución de las metas relacionadas con la calidad y la contaminación del agua que posiblemente formen parte de la agenda para el desarrollo después de 2015 que todavía está por decidir, gracias al suministro de datos e información para las evaluaciones pertinentes; | UN | 2 - تعتبر أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والنظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه هما الأنسب لدعم تحقيق الأهداف المرتبطة بنوعية المياه وتلوث المياه التي يمكن أن تشكل جزءاً من جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 الذي لايزال يتعين البت فيه، من خلال تقديم بيانات ومعلومات لتقييمات ذات صلة؛ |
Por ejemplo, de 2003 a 2006, Guyana únicamente recibió una quinta parte de la suma prometida -- y necesaria -- para apoyar el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تحصل غيانا في الفترة من عام 2003 إلى عام 2006 إلا على خُمس المبالغ المتعهد بها واللازمة لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |