Acordó el siguiente calendario de futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 2014: | UN | وافق على الجدول التالي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة المقرر عقدها في عام 2014: |
Acordó el siguiente calendario de futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 2014: | UN | وافق على الجدول التالي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة المقرر عقدها في عام 2014: |
Como mencioné el año pasado, este tipo de reunión informativa será una de las características habituales de los períodos de sesiones de la Junta. | UN | وسيكون هذا النوع من المعلومات، كما ذكرت في العام الماضي، أحد السمات العادية لدورات المجلس. |
Informe del Secretario General en el que figura una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على تقييم شامل للترتيبات الحالية لدورات المجلس |
43. Se pide al Secretario General que prepare un estudio que contenga una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo. | UN | ٤٣ - يلزم أن يعد اﻷمين العام دراسة تتضمن تقييما شاملا للترتيبات الحالية لدورات المجلس. |
La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/240, autorizó que los gastos del Comité Mixto, que comprendían los gastos administrativos de sus períodos de sesiones, los gastos de viaje del Presidente y los gastos de viaje de los grupos de trabajo, se incluyeran en el presupuesto de la Caja y se cargaran a los gastos administrativos. | UN | 130 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية. |
Convino en el siguiente calendario para sus períodos de sesiones en 2009: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2009: |
Se aprobaron las siguientes fechas para los próximos períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva: | UN | وتمت الموافقة على المواعيد التالية لدورات المجلس التنفيذي المقبلة: |
Se aprobaron las siguientes fechas para los próximos períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva: | UN | وتمت الموافقة على المواعيد التالية لدورات المجلس التنفيذي المقبلة: |
La propuesta tenía por objeto dar a las secretarías la posibilidad de prepararse mejor para los períodos de sesiones de la Junta y tratar de mejorar la calidad de los trabajos de la Junta Ejecutiva. | UN | والهدف من الاقتراح هو تمكين اﻷمانات من اﻹعداد لدورات المجلس التنفيذي بشكل أفضل وضمان نوعية عالية لنواتج المجلس. |
Decide aprobar el siguiente programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 1997: | UN | يقرر اعتماد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧: |
La propuesta tenía por objeto dar a las secretarías la posibilidad de prepararse mejor para los períodos de sesiones de la Junta y tratar de mejorar la calidad de los trabajos de la Junta Ejecutiva. | UN | والهدف من الاقتراح هو تمكين اﻷمانات من اﻹعداد لدورات المجلس التنفيذي بشكل أفضل وضمان نوعية عالية لنواتج المجلس. |
Las delegaciones se refirieron extensamente a los temas propuestos para el programa y a la documentación para los períodos de sesiones de la Junta en 1998. | UN | وتقدمت الوفود بتعليقات شاملة عما تم اقتراحه من بنود بالنسبة لجدول اﻷعمال ومن وثائق لدورات المجلس لعام ١٩٩٨. |
A. Preparación de los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social | UN | ألف - التحضير لدورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo. | UN | 9 - ومن خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، تواصل اللجان الإقليمية المشاركة في الاجتماعات التحضيرية لدورات المجلس. |
Informe del Secretario General que contiene una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo (resolución 50/227 de la Asamblea, anexo I, párr. 43) | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقييما شاملا للترتيبات الحالية لدورات المجلس )قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧، المرفق اﻷول، الفقرة ٤٣( |
En el párrafo 43 del anexo I de su resolución 50/227, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase un estudio que contuviera una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social. | UN | ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٤٣ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧، أن يعد دراسة تتضمن تقييما شاملا للترتيبات الحالية لدورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En el párrafo 43 del anexo I de su resolución 50/227, la Asamblea General también pidió al Secretario General que preparase un estudio que contuviera una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة ٤٣ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧، إلى اﻷمين العام أن يعد دراسة تتضمن تقييما شاملا للترتيبات الحالية لدورات المجلس. |
Se pide al Secretario General que prepare un estudio que contenga una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo (párr. 43). | UN | يطلب إلــى اﻷمين العام أن يعد دراسة تتضمن تقييما شاملا للترتيبات الحالية لدورات المجلس )الفقرة ٤٣(. |
La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/240, autorizó que los gastos del Comité Mixto, que comprendían los gastos administrativos de sus períodos de sesiones, los gastos de viaje del Presidente y los gastos de viaje de los grupos de trabajo, se incluyeran en el presupuesto de la Caja y se cargaran a los gastos administrativos. | UN | 142 - أذنت الجمعية العامة، في الفرع الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية. |
Convino en el siguiente calendario para sus períodos de sesiones en 2012: | UN | أقر الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2012: |