ii) 187.500 dinares, en concepto de patrullas de aeronaves y helicópteros, enviadas en busca de los evacuados que trataban de entrar en Jordania en terreno descubierto; | UN | `2` 500 187 دينار أردني لدوريات الطائرات وطائرات الهليكوبتر التي تبحث عن الأشخاص الذين تم إجلاؤهم والمتوجهين إلى الأردن عبر أراضٍ مفتوحة؛ |
:: 2.920 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas | UN | :: القيام بـ 920 2 ساعة طيران لدوريات الحظر البحري وأنشطة تشغيلية داخل منطقة العمليات البحرية |
Habrían sido acusados del asesinato de un dirigente local de las patrullas de autodefensa civiles (PAC), aunque no se habían presentado pruebas concluyentes en ese sentido. | UN | وأفيد بأنهما اتهما بقتل زعيم محلي لدوريات الدفاع عن النفس المدنية، رغم عدم تقديم دليل جازم في هذا الخصوص. |
Días-persona de patrullaje móvil y a pie | UN | يوم فرد واحد لدوريات متنقلة وراجلة |
Se establecieron rutas iniciales de patrulla de la policía militar, con lo que mejoró la seguridad del trayecto entre el puerto y el aeropuerto. | UN | وتم تحديد المسارات اﻷولية لدوريات الشرطة العسكرية، بما يعزز اﻷمن بين الميناء والمطار. |
La reapertura de la base del equipo de Adjara ha tenido lugar sin incidentes y desde entonces se ha dado acceso absoluto a las patrullas de la UNOMIG al extremo oriental del valle. | UN | وقد تم إعادة افتتاح قاعدة فريق أدجارا بسهولة، ومنذ ذلك الحين سُمح لدوريات البعثة بحرية دخول الطرف الشرقي من الوادي. |
Días-persona de patrullaje de la policía de las Naciones Unidas con la Policía Nacional de Haití en 54 comisarías | UN | يوم عمل لدوريات شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية في 54 مفوضية شرطة |
Mantenimiento de un elevado número de patrullas y puestos de control policiales | UN | الحفاظ على وتيرة عالية لدوريات الشرطة ونقاط التفتيش عدد الدوريات التي سُيِّرت |
El servicio telefónico permitió al componente de derechos humanos identificar las zonas problemáticas y sensibles y, en algunos casos, tratar de impedir violaciones de los derechos humanos mediante el envío inmediato de patrullas militares y policiales. | UN | وقد مكَّن خط المساعدة عنصر حقوق الإنسان من تحديد البؤر الساخنة والمناطق الحساسة، وأدى، في بعض الحالات، إلى الحيلولة دون وقوع الانتهاكات عن طريق الإيفاد الفوري لدوريات من الجيش والشرطة. |
:: 5.840 días-persona de patrullas de policía de las Naciones Unidas | UN | :: 840 5 يوم عمل لدوريات شرطة الأمم المتحدة |
:: 2.920 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas | UN | :: 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية |
:: 2.200 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas | UN | :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية |
2.920 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas | UN | 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية |
Las necesidades efectivas ascendieron a 46.500 dólares y correspondieron a la adquisición de 2 vehículos destinados a las patrullas de policías y observadores militares. | UN | وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٠٠٥ ٦٤ دولار وتعكس شراء مركبتين ضروريتين لدوريات الشرطة والمراقبين العسكريين. |
Generalmente Etiopía ha concedido a las patrullas de la MINUEE libertad total de circulación. | UN | وقد سمحت إثيوبيا بوجه عام لدوريات البعثة بكامل الحرية في التنقل. |
Días-persona de patrullaje de policía con la Policía Nacional de Haití en 6 zonas problemáticas | UN | يوم عمل لدوريات الشرطة مع الشرطة الوطنية الهايتية في ست مناطق حساسة |
En 2008 se encargaron dos buques de patrulla costera. | UN | أدخلت في الخدمة في عام 2008 سفينتان لدوريات أعالي البحار. |
El mejoramiento de las condiciones de las carreteras y la incorporación del nuevo helicóptero han aumentado la protección de las patrullas de la UNOMIG en sus despliegues en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | وتحسن حالة الطرق واستخدام طائرة هليكوبتر جديدة أديا إلى تحسن الظروف اﻷمنية بالنسبة لدوريات البعثة بعد وزعها في قطاع غالي وزوغديدي. |
Un Sikorsky S - 61 N será sustituido por un helicóptero para cargas de medianas destinado a patrullas policiales. | UN | سيكوروسكي S-61N استبدلت طائرة سيكوروسكي S-61N بطائرة عمودية للنقل المتوسط لدوريات الشرطة النقل المتوسط |
:: 11.680 días por agente de patrulla móvil y a pie ( 2 policías civiles por patrulla, 4 patrullas por sector, 4 sectores, 365 días) | UN | :: 680 11 يومـا لدوريات الشرطة المدنية الراجلة والمتنقلة (شرطيان مدنيان لكل دورية، 4 دوريات لكل قطاع، 4 قطاعات، 365 يومـا) |