"لدى اللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ante la Comisión Preparatoria
        
    • en la Comisión Preparatoria
        
    • ante el Comité Preparatorio
        
    • en el Comité Preparatorio
        
    • ANTE LA COMISION PREPARATORIA
        
    • la Comisión Preparatoria para
        
    Representante de Uganda ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. UN مثّلت أوغندا لدى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Los representantes residentes están acreditados ante la Comisión Preparatoria y no ante Austria y sus cónyuges deberían poder trabajar. UN فالممثلون المقيمون معتمدون لدى اللجنة التحضيرية وليس لدى النمسا، وينبغي تمكين ازواجهم من العمل.
    1999 Representante y asesor designado del Gobierno de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. UN عُيِّن مستشارا وممثلا للحكومة المالكية لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وحضر جميع الجلسات حتى الآن.
    Desde 1999 Miembro de la delegación de Portugal en la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. UN منذ عام 1999: عضو الوفد البرتغالي لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    La nómina de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Comité Preparatorio figura en el documento A/CONF.171/PC/6 y Add.1 a 5. UN وترد أسماء المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية في الوثيقة A/CONF.171/PC/6 و Add.1-5.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993.
    1998-2001 Representante y asesor designado del Gobierno de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional - asistí a todas las reuniones hasta la fecha. UN عُيِّن مستشارا وممثلا لحكومة مالطة لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وحضر جميع الجلسات حتى الآن.
    Representante ante la Comisión Preparatoria de los Fondos Marinos, Ottawa UN 1972 ممثل لدى اللجنة التحضيرية المعنية بقانون البحار، أوتاوا
    1990 Delegado ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional sobre el Derecho del Mar, Kingston y Nueva York. UN 1990 مندوب لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون ونيويورك.
    1987 Jefe de la delegación de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Nueva York UN رئيس وفد مالطة لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار ولمحكمة قانون البحار، نيويورك
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران اﻹسلامية لدى اللجنة التحضيرية المعنية بتنظيم حظر اﻷسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، ١٩٩٣.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية المعنية بتنظيم حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993.
    - Jefe o miembro de la delegación de Hungría ante la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la corte penal internacional, 1999 a 2002 UN - رئيس أو عضو الوفد الهنغاري لدى اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1999-2002؛
    En primer lugar, ¿quienes se benefician de la exención? La Conferencia de Desarme ha pedido que esta exención se aplique tanto al personal de la Comisión como a los funcionarios administrativos y técnicos de las misiones permanentes ante la Comisión Preparatoria. UN - أولاً، على من سينطبق اﻹعفاء؟ لقد طلب مؤتمر نزع السلاح أن ينطبق هذا الاعفاء على جميع موظفي اللجنة وعلى الموظفين اﻹداريين والفنيين في البعثات الدائمة لدى اللجنة التحضيرية.
    1983-1997 Jefe Adjunto y Asesor Jurídico de la delegación de Kenya ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN 1983-1997 نائب رئيس وفد كينيا لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ومستشارا قانونيا لدى الوفد.
    Aprovechamos también la oportunidad para informar, por conducto del Secretario General, a los Estados Miembros que no estén acreditados ante la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares de que agradeceríamos que se nos notificara si sus Ministros de Relaciones Exteriores desean hacer suya la declaración conjunta que se adjunta. UN ونود انتهاز هذه الفرصة لنعلم بواسطة الأمين العام، الدول الأعضاء غير المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنه سيكون من دواعي سرورنا أن يعلموننا بما إذا كان وزراء خارجيتهم يرغبون في تأييد البيان المشترك المرفق.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, del segundo al undécimo período de sesiones, 1984-1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران اﻹسلامية لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار )من الدورة ٢ إلى الدورة ١١(، ١٩٨٤ - ١٩٩٣.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (segundo a undécimo período de sesiones), 1984 - 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحــــار والمحكمــــة الدولية لقانون البحار (من الدورة 2 إلى الدورة 11)، 1984-1993.
    14. En la misma sesión el Comité Preparatorio examinó una nota de la Secretaría (A/CONF.189/PC.1/20) por la que se transmitía la solicitud de 11 organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social para ser acreditadas ante el Comité Preparatorio y la Conferencia Mundial. UN 14 - وفي الجلسة نفسها نظرت اللجنة التحضيرية في مذكرة أعدتها الأمانة (A/CONF.189/PC.1/20) تحيل فيها طلب 11 منظمة غير حكومية لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتلتمس اعتمادها لدى اللجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي.
    1985 Jefe de la delegación del Camerún en el Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo. UN ١٩٨٥: رئيس وفد الكاميرون لدى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدول المعني بنزع السلاح والتنمية.
    CREDENCIALES DE LOS REPRESENTANTES ANTE LA COMISION PREPARATORIA UN وثائق تفويض الممثلين لدى اللجنة التحضيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus