16. Embajada de los Estados Unidos de América en los Países Bajos | UN | 16 -سفارة الولايات المتحدة لدى هولندا أيار/مايو 2012 |
101. en los Países Bajos hay unas 800 corporaciones de vivienda, que son organizaciones sin ánimo de lucro dedicadas a la construcción y administración de viviendas de alquiler subvencionadas y constituyen la espina dorsal del sistema de vivienda de la nación. | UN | ١٠١ - ويوجد لدى هولندا ما يقارب الـ ٨٠٠ مؤسسة إسكانية وهي منظمات غير إرباحية تقوم ببناء وإدارة مساكن إيجارية وتشكل أيضاً العمود الفقري لنظام الإسكان في هذه الدولة. |
101. en los Países Bajos hay unas 800 corporaciones de vivienda, organizaciones sin fines de lucro dedicadas a la construcción y administración de viviendas de alquiler subvencionadas que constituyen la espina dorsal del sistema de vivienda de la nación. | UN | ١٠١ - ويوجد لدى هولندا ما يقارب ٨٠٠ مؤسسة إسكانية وهي منظمات غير هادفة للربح تقوم ببناء وإدارة مساكن إيجارية وتشكل أيضاً العمود الفقري لنظام الإسكان في هذه الدولة. |
El Primer Ministro estuvo acompañado, en particular, por una delegación integrada por varios ministros del Gobierno y el Embajador de Viet Nam ante los Países Bajos. | UN | وكان رئيس الوزراء مرفقا على الخصوص بوفد يتألف من عدة وزراء ومن سفير فييت نام لدى هولندا. |
En 1952 Begum Raana Liaquat Ali Khan y Begum Shaista Ikram Ullab fueron embajadoras del Pakistán ante los Países Bajos y Jordania, respectivamente. | UN | فقد كانت البيغوم رانا لياقت علي خان سفيرة لباكستان لدى هولندا في سنة 1952، وكانت البيغوم شايسنا إكرام الله سفيرة لباكستان لدى الأردن. |
los Países Bajos tienen un centro singular para la facilitación de información sobre la situación de la mujer. | UN | لدى هولندا مركز فريد لتوفير معلومات عن حالة المرأة. |
Desde octubre de 2003 ocupa el cargo de Embajador en los Países Bajos y de Representante Permanente ante la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2003، وغيلبيرتو سابويا يشغل منصب سفير لدى هولندا ومنصب الممثل الدائم لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Con respecto a la película " Fitna " , que era una provocación y un uso inaceptable de la libertad de expresión, señaló que en los Países Bajos se había legislado al respecto, pero que no se aplicaban efectivamente las normas internacionales relativas a la prohibición de la discriminación. | UN | وبالإشارة إلى فلم " فتنة " ، الذي كان استفزازياً واستغلالاً غير مقبول لحرية التعبير، ذكرت أن لدى هولندا تشريعات إلا أن المعايير الدولية المتعلقة بحظر التمييز لا يتم إنفاذها على نحو فعال. |
Con respecto a la película " Fitna " , que era una provocación y un uso inaceptable de la libertad de expresión, señaló que en los Países Bajos se había legislado al respecto, pero que no se aplicaban efectivamente las normas internacionales relativas a la prohibición de la discriminación. | UN | وبالإشارة إلى فلم " فتنة " ، الذي كان استفزازياً واستغلالاً غير مقبول لحرية التعبير، ذكرت أن لدى هولندا تشريعات إلا أن المعايير الدولية المتعلقة بحظر التمييز لا يتم إنفاذها على نحو فعال. |
De octubre de 2003 a abril de 2008 fue Embajador en los Países Bajos y Representante Permanente ante la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ومنذ تشرين الأول/ أكتوبر 2003، وجيلبيرتو سابويا يشغل منصب سفير لدى هولندا ومنصب الممثل الدائم لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
15. Embajada del Reino Unido en los Países Bajos | UN | 15 -سفارة المملكة المتحدة لدى هولندا |
60. Embajada del Reino Unido en los Países Bajos | UN | 60 -سفارة المملكة المتحدة لدى هولندا |
61. Embajada de los Estados Unidos en los Países Bajos | UN | 61 -سفارة الولايات المتحدة لدى هولندا |
70. Embajada de Guatemala en los Países Bajos | UN | 70 -سفارة غواتيمالا لدى هولندا |
75. Embajada de Sudáfrica en los Países Bajos | UN | 75 -سفارة جنوب أفريقيا لدى هولندا |
El 28 de octubre de 2010, el Embajador del Estado Plurinacional de Bolivia ante los Países Bajos presentó una exposición escrita de su Gobierno. | UN | 266 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدم سفير دولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى هولندا بيانا خطيا لحكومة بوليفيا. |
:: Durante el período en que fue Embajadora de Malasia ante los Países Bajos, organizó visitas del Primer Ministro de Malasia, el Ministro de Relaciones Exteriores, el Ministro de Industria y Comercio Internacional y de varios otros miembros del Gabinete de Ministros y ministros jefes del Estado | UN | :: قامت أثناء توليها منصب سفير ماليزيا لدى هولندا بتنظيم زيارات أجراها رئيس وزراء ماليزيا ووزير خارجيتها ووزيرها للتجارة الدولية والصناعة وعدة وزراء في الحكومة ورؤساء ووزراء ولايات آخرين. |
El 28 de octubre de 2010, el Embajador del Estado Plurinacional de Bolivia ante los Países Bajos presentó una exposición escrita de su Gobierno. | UN | 260 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدم سفير دولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى هولندا بيانا خطيا لحكومته. |
130. El 23 de octubre de 1992 el Embajador de la República de Hungría ante los Países Bajos presentó ante la Corte Internacional de Justicia una solicitud contra la República Federal Checa y Eslovaca en la diferencia relativa al proyecto de desvío del Danubio. | UN | ٠٣١ - في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، قدم سفير جمهورية هنغاريا لدى هولندا طلبا في محكمة العدل الدولية ضد الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية في النزاع المتعلق بمشروع تحويل مجرى نهر الدانوب. |
El 7 de mayo de 1997 la Sra. Tarja Halonen, Ministra de Relaciones Exteriores de Finlandia, visitó oficialmente el Tribunal acompañada por el Embajador de Finlandia ante los Países Bajos y por altos cargos de su Ministerio. | UN | ١٤٤ - وفي ٧ أيار/مايو ١٩٩٧، قامت وزيرة خارجية فنلندا، السيدة تاريا هالونين، بزيارة رسمية للمحكمة. وكان في صحبتها السفير الفنلندي لدى هولندا وكبار المسؤولين في وزارة الخارجية. |
435. los Países Bajos tienen un sistema bien desarrollado de atención primaria, al que por lo general se accede directamente. | UN | 435- لدى هولندا نظام رعاية أولية متطور، وعادة ما يمكن الوصول إليه بصورة مباشرة. |