"لديكم فكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienen idea
        
    • tienes idea
        
    • tienen una idea
        
    • ¿ Alguna idea
        
    • tienen ni idea
        
    Lo que había era lo siguiente: "AQUÍ SU NOMBRE presenta: mi TEDTalk de la que no tienen idea de qué se trata y según contenido podría explotarle en la cara, especialmente si lo pongo en ridículo a Ud o a su compañía al hacerlo. TED لذا فما ستحصلون عليه هو هذا أسمك يقدم هنا محادثتي في تيد التي ليس لديكم فكرة عن موضوعها ويتوقف ذلك على المحتوى، يمكن في نهاية المطاف أن يفاجئك بشدة، خصوصا إذا بدت شركتك غبية للمشاركة في هذا النشاط
    Y no tienen idea de lo difícil que es hablarle a alguien o tratar a una persona con quien no puedes comunicarte. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    Seguramente no tienen idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles من حياتي الصغيرة الغبية ،ليس لديكم فكرة عما أتحدث عنه أنا متأكد من ذلك
    ¿Tienes idea de adónde nos lleva? Open Subtitles هل لديكم فكرة عن المكان الذي يأخذنا إليه؟
    Lo que puedo decir, es que tienen una idea sólida, pero están abrumados. Open Subtitles لكن الى حتى الآن انتم لديكم فكرة رائعه لكنكم أربكتم
    Ustedes no tienen idea de lo que están hablando. Open Subtitles أنتم أيها الناس ليس لديكم فكرة عن ماذا تتحدثون
    Y tuve que venir porque no tienen idea de lo importante que es esto. Open Subtitles لقد سمعت انكم ستصوتون وانا أتيت لهنا لأن ليس لديكم فكرة كم هذا مهم
    De veras. Hago muchas cosas felices. Ustedes no tienen idea. Open Subtitles لا , انا اقوم بالعديد من الاشياء السعيدة الان ليس لديكم فكرة
    No tienen idea el sentimiento que me corre por el cuerpo en este momento. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما اشعر الان فى تلك اللحظة
    No tienen idea, y yo soy el que se mete en problemas cuando la gente no las sigue así que por favor, por mi bien, traten de no molestar a su majestad. Open Subtitles ليس لديكم فكرة , وأنا الشخص الذي يقع في متاعب عندما الناس لا يتبعونها , لذا أرجوك , أرجوك , لأجلي
    No tienen idea de lo que hablo, ¿verdad? Open Subtitles ليس لديكم فكرة عمّ أتحدث بشأنه، أليس كذلك؟
    Practiquen eso. Es importante porque no tienen idea del número de excusas que la gente puede esgrimir para aferrarse a sus datos y no dárselos, aún cuando paguen por ellos a través de sus impuestos. TED جربوا ذلك. إنه مهم لأنه ليس لديكم فكرة عن كمية الأعذار التي يخترعها الناس ليتشبثوا ببياناتهم ولا يقدموها إليك، رغم أنك دفعت لها كدافع للضرائب.
    No tienen idea para quién trabajan. Open Subtitles ليس لديكم فكرة لحساب من تعملون
    No tienen idea de lo feliz que estoy de verlos a los dos. Open Subtitles أوه، ليس لديكم فكرة كم أنا سعيد برؤيتكم
    No tienen idea cuan extraordinarias. Open Subtitles . . ليس لديكم فكرة عن مدى عظمتها
    No tienen idea cual mal me siento por eso. Open Subtitles ليس لديكم فكرة كم أشعر بالسوء تجاهه
    ¿Tienen idea de la oposición que hay dentro? Open Subtitles هل لديكم فكرة عن المقاومة التى بداخلها؟
    No tienes idea lo que eso puede hacerle a una unidad. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما قد يفعله ذلك بالوحدة
    No tienes idea lo cansado que es. Open Subtitles ليسَ لديكم فكرة عن مدى مشقته
    Porque tienen una idea completamente equivocada. Open Subtitles لأنه لديكم فكرة خاطئة تماماً
    - ¿Alguna idea de dónde se esconden? Open Subtitles هل لديكم فكرة عن مكان احتجازة؟
    Muchas gracias. Muchas gracias, no tienen ni idea... cómo de bien sienta esto Open Subtitles شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً ليس لديكم فكرة عن مدى روعة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus