"لديكِ كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes todo
        
    • tienes todas
        
    • Tienes toda
        
    • Tenías todo
        
    Pero Tienes todo el tiempo del mundo y muchas experiencias maravillosas por delante. Open Subtitles لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة ..
    Me encantaría ayudarte, pero parece que Tienes todo bajo control. Ahora sólo tengo que llevarlo de vuelta a mis aposentos sin despertarlo o sin que nos atropellen. Open Subtitles كنت سأساعدكِ , ولكن يبدو أن لديكِ كل العناية
    Tienes todo este potencial, y no te das cuenta de que podrías hacer cualquier cosa con tu vida. Open Subtitles بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ
    Si tienes todas esas dudas acerca de mí, ¿Por qué no escribiste un informe? Open Subtitles إن كان لديكِ كل تلك الشكوك عني فلمَ لا تكتبين تقريرًا عني؟
    Pero tienes todas esas cosas, Y nadie está haciendo cola para ser tú. Open Subtitles ولكنكِ لديكِ كل هذه الأشياء ولا أرى الجميع يصطف ليصبح مثلكِ
    - Confío en acertar en mi decisiones. - Tienes toda mi fe. Open Subtitles آمل وحسب بأنني أتخذ القرارات الصائبة لديكِ كل ايماني
    Parece que aquí Tienes todo lo que pudieras necesitar. Open Subtitles . انها تشبهك ، لديكِ كل شيء قد تحتاجين له هنا
    Tienes todo esto. ¿Para qué me necesitas? Open Subtitles .لديكِ كل ذلك لماذا تحتاجِ الي؟
    Veo que Tienes todo lo que necesitas. Open Subtitles أرى أنه لديكِ كل شيء تحتاجينه.
    Ya Tienes todo el poder que necesitas. Open Subtitles أنِتِ بالفعل لديكِ كل القوة التى تريديها.
    Te centras en la carrera y crees que Tienes todo el tiempo del mundo, pero no lo tienes. Open Subtitles الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ
    Lo Tienes todo desde que naciste. Open Subtitles لقد ولدتِ و لديكِ كل وسائل الراحة فى هذاالعالم.
    Y creo que parte de mí está celosa de ti, porque realmente Tienes todo lo que quieres. Open Subtitles وأعتقد أن جزء مني غيورٌ منكِ لأن لديكِ كل شيء كُنتِ ترغبين فيه
    - Déjala, amigo. - Lo Tienes todo. Open Subtitles ـ أتركها وشأنها، يا رجل ـ لديكِ كل شيء
    ¡Deberías estar emocionada, Tienes todo lo que querías! Open Subtitles لديكِ كل شيء تريدينه, عليكِ أن تكوني متحمّسة!
    Y Tienes todo el derecho a estar enfadada conmigo. Open Subtitles و لديكِ كل الحق كي تكوني غاضبة مني
    Lo que significa que tienes todas las herramientas para descubrirlo por ti misma. Open Subtitles مما يعني أن لديكِ كل الأدوات كي تكتشفي هذا بنفسكِ
    tienes todas las respuestas, ¿verdad? Open Subtitles ويصبح مزيجاً من الهلع والخوف إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟
    ¿Qué ha pasado? tienes todas las razones para odiarme. Open Subtitles ماذا حدث؟ لديكِ كل الأسباب ان تكرهيني
    Sé que Tienes toda la razón para decir no, pero... Open Subtitles أعرف ان لديكِ كل الحق للرفض .لكن.
    Tenías todo el derecho, yo no. Open Subtitles كان لديكِ كل الحق في أن تقتليها، ليس أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus