"لديك المزيد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes más
        
    • Tiene más
        
    • tengas más
        
    • Tienes algo más de
        
    • tener más
        
    • tuvieras más
        
    • tienes alguna otra
        
    - ¿Tienes más de lo que tenías que traer? Open Subtitles هل لديك المزيد من الذى كان معك الأسبوع الماضى ؟ ربما
    Hemos cambiado la fecha del seminario para el 5, así que Tienes más tiempo para preparar tu material. Open Subtitles لقد غيرنا تاريخ الندوة إلى 5، حتى يكون لديك المزيد من الوقت للتحضير المواد الخاصة بك.
    Oye, ¿tienes más ciruelas japonesas... u otras frutas exóticas de otras partes del mundo? Open Subtitles بالمناسبة، هل لديك المزيد من الخوخ الياباني؟ أو أي من تلك الفواكه الغريبة حول العالم؟
    Usted Tiene más poder que los cancilleres, presidentes, incluso más que el Führer. Open Subtitles لديك المزيد من الطاقة التي المستشارون, الرؤساء, حتى أكثر من الفوهرر.
    Tengo hambre. ¿No Tienes más mentas para el aliento? Open Subtitles أنا جائعة هل لديك المزيد من علكة النعناع؟
    Ahora, ¿tienes más preguntas o podemos volver a trabajar aquí? Open Subtitles الآن، هل لديك المزيد من الأسئلة أو يمكنني العودة إلى العمل هنا؟
    ¿Hermanito, Tienes más ramen? Open Subtitles اخي الصغير ، هل لديك المزيد من الرامان ؟
    ¿No Tienes más vecinos suicidas con carnet de donante? Open Subtitles لا أظن أنه لديك المزيد من الجيران ذوي النزعات الانتحارية الذين سيتبرعون بأعضائهم؟
    ¿Podemos continuar o Tienes más preguntas así? Open Subtitles هلا أكملنا؟ أو لديك المزيد من الأسئلة الحمقاء؟
    Así que si no Tienes más preguntas, por favor. Open Subtitles لذا لو لم يكن لديك المزيد من الأسئلة من فضلك
    Sí, bueno, no Tienes más tiempo. Open Subtitles أجل، حسنًا، ولكن ليس لديك المزيد من الوقت
    Charlie, di lo que quieras pero mi novio abogado cree que Tienes más dinero del que me pasas. Open Subtitles نظرة، تشارلي، التفكير في الأمر كما يحلو لك، لكن صديقي يعتقد المحامي أن يكون لديك المزيد من المال من ש المعرض.
    Si no Tienes más preguntas, deberías prepararte para el trabajo. Open Subtitles إذا لم يكن لديك المزيد من الاسـئلة عليك ان تجهز نفـسك للعمل
    Ahora Tienes más tiempo para llevarme arriba... y enseñarme qué me estaban haciendo esos hombres malos en la tienda. Open Subtitles حسنا، الآن، لديك المزيد من الوقت لأخذي إلى الأعلى لتريني ماذا كان أولئك الرجال السيئون يفعلون لي في المتجر.
    pero parece que Tienes más cabello. TED ولكن يبدو أن لديك المزيد من الشعر.
    ¿Tienes más zarzaparrilla, amigo? Open Subtitles يا صديق، هل لديك المزيد من تلك الـ "ساسباريللا" الجيدة؟
    ¿Tienes más cerillos? Open Subtitles هل لديك المزيد من أعواد الثقاب ؟
    ¿Tiene más testigos, Sr. Sommersby? Open Subtitles هل لديك المزيد من الشهود ؟ سيد ساميرز بي
    Y ya he hablado con Brooke, así que no creo que tengas más excusas. Open Subtitles وقد تحدثت لبروك مسبقاً لذا لا اظن انه لديك المزيد من الاعذار
    ¿Tienes algo más de ese ron? Open Subtitles هل لديك المزيد من هذا الخمر؟
    Como el hijo del difunto diácono de la corte, debería tener más fe. Open Subtitles بصفتي ابناً لشماس سابق في الكنيسة ينبغي أن يكون لديك المزيد من الإيمان
    ¿Ayudaría si tuvieras más tiempo para centrarte en tu carrera? Open Subtitles سوف يساعدك لو كان لديك المزيد من الوقت للتركيز على مهنتك؟
    -Si tienes alguna otra pregunta, finje que sigo aquí y que he dicho "Emite una citación" Open Subtitles ؟ - إذا كان لديك المزيد من الأسئلة - (تخيل أنني هنا وأرد عليك :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus