¡Alejense del edificio! tenemos un problema aqui. | Open Subtitles | تحركوا بعيداً عن المبنى لدينا حالة طارئة هنا |
tenemos un problema, pero creo que tengo una forma de resolverlo. ¿Qué problema? | Open Subtitles | حسناً، لدينا حالة لكني أعتقد أن لديّ طريقةً لحلها |
Odio tener que volver a hacerte esto, pero tenemos un problema. | Open Subtitles | اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة |
Hoy Tenemos una situación política estable y hay acuerdo social. | UN | واﻵن لدينا حالة سياسية مستقرة واتفاق اجتماعي. |
Así que aquí lo tenemos. Tenemos una situación en la que las garantías fundamentales de la integridad, la rendición de cuentas y la transparencia han sido descartadas. | TED | لذا هنا لدينا. لدينا حالة فيها الضمانات الأساسية للنزاهة والمساءلة و الشفافية تم تجاهلها جميعاً. |
Es un problema del país, pero Tenemos un caso de terrorismo nuclear en las manos. | Open Subtitles | إنها مشكلة بلاد، لكن لدينا حالة إرهاب نووي في اليدين. |
Hola, colega, tenemos un problema. Camina por ahí. Vete. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، لدينا حالة تعال من هنا، هيا |
tenemos un problema aquí en la tienda, y por su propia seguridad, no puedo permitir que nadie se marche ahora mismo. | Open Subtitles | لدينا حالة هنا في المتجر و من أجل سلامتكم لن أسمح لأي شخص بمغادرة المكان |
Escucha, siento arrastrarte aquí así, pero tenemos un problema... | Open Subtitles | إسمعْي، أَنا آسفه لجرك لهذا الامر لَكنَّنا لدينا حالة طبية على أيدينا |
Control, tenemos un problema en El bloque Peachtree. Recibido? | Open Subtitles | القيادة ، لدينا حالة تتأزم فى بيتش ترى هل تتلقون؟ |
tenemos un problema. ¿Podemos pasar a dentro? | Open Subtitles | لدينا حالة أمن، أيمكننا الدخول ؟ |
Nunca es un buen momento para hablar con la policía, pero tenemos un problema entre manos. | Open Subtitles | إنه دائما ليس وقت جيد للتحدث للشرطة لكن لدينا حالة |
De acuerdo, bueno, ahora tenemos un problema. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، الآن لدينا حالة. |
Todavía Tenemos una situación peligrosa. Cierren la escena del accidente. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث |
Tenemos una situación, señor. Debe llamara la oficina del Alguacil. | Open Subtitles | لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدى شخصآ ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال |
Tenemos una situación con rehenes implicando a uno de los hombres que estuvieron envueltos en los ataques terroristas de esta mañana. | Open Subtitles | لدينا حالة اختطاف رهينة متورط بها أحد الرجال المسؤلين عن الهجمات الارهابية هذا الصباح. |
Jefe creo que Tenemos una situación de rehenes por allá. | Open Subtitles | أيّها القائد، أظنّ أنّ لدينا حالة إختطاف هناك |
Sé que os dije que podíais usar el día para estudiar, pero Tenemos una situación en la que todos tenemos que arrimar el hombro. | Open Subtitles | أعرف أني قلت أنكما عليكما أنتقضيااليومللمذاكرة, لكن لدينا حالة نحتاج إلى كل المساعدات |
Tenemos un caso de apendicitis aguda aquí. | Open Subtitles | لدينا حالة إلتهاب حاد للزائدة الدودية هنا |
Tenemos un caso DE MIEDO ESCÉNICO EN LA FILA TRASERA. | Open Subtitles | من الواضح أنّ لدينا حالة رُهاب من المنصّة بالصفّ الخلفى |
Tenemos un asunto urgente que queremos que analice. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها. |
Tenemos un Código 12 en progreso, necesitamos a un grupo en interrogatorio uno. | Open Subtitles | أنا جانيس غولد لدينا حالة من الرمز 12 نحتاج الى فريق |