"لدينا خطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos un plan
        
    • teníamos un plan
        
    • tener un plan
        
    • tengamos un plan
        
    • Tenemos algún plan
        
    Todo lo que les puedo decir ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    No Tenemos un plan a largo plazo para el botón pero lo seguimos presionando, ¿verdad? Open Subtitles ليست لدينا خطة على المدى الطويل للزر لكننا نستمر في الضغط عليه صحيح؟
    Tenemos un plan. Empezamos desde abajo y seguimos a la parte superior. Open Subtitles حسنآ لدينا خطة, نبدأ صغار ومن ثم نذهب إلى القمة
    Ha llegado el momento de pasar de la palabra a la acción, ahora Tenemos un plan de acción para una nueva asociación. UN ولقد آن الأوان للانتقال من القول إلى الفعل بعد أصبحت لدينا خطة عمل من أجل شراكة جديدة.
    teníamos un plan muy completo que al ser activado dejó 1,1 billones de dólares en las manos de trabajadores familias y dueños de negocios. Open Subtitles و ألغت ضريبة التركات كان لدينا خطة شاملة التى إذا وضعت قيد التنفيذ، ستضع ما يقرب من 1.1 تريليون دولار
    Deberíamos tener un plan de contingencia por si se nos agotan las opciones. Open Subtitles اذا يجب ان تكون لدينا خطة طوارئ في حالة نفاذ خياراتنا
    Tenemos un plan claro para encarar estos problemas: el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN لدينا خطة واضحة لمجابهة هذه المشاكل تتمثل في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Tenemos un plan de acción para Chernobyl y apoyamos el Decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible. UN لدينا خطة عمل بشأن تشيرنوبيل ونحن ندعم عقد الإنعاش والتنمية المستدامة.
    Tenemos un plan. 50.000 por cabeza, amigo. Open Subtitles هاي, لدينا خطة جيدة تجري هنا, خمسون الفا لكل واحدة
    No podemos hacer nada con el pequeño, pero Tenemos un plan. Open Subtitles لن نستطيع فعل شئ بالمذنب الصغير ولكن لدينا خطة
    Este es Control. Tenemos un plan para intentar alcanzarlos con una nave de observación Tok'ra. Open Subtitles هنا السرب لدينا خطة لمحاولة استعادتكم بواسطة سفينة توك رع
    Pues Tenemos un plan de vigilancia para cada individuo en la zona de cuarentena. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    Todo lo que puedo decirte ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    Todo lo que puedo decirte ahora mismo es que Tenemos un plan. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    Estoy seguro que debes estar confundida, y que no te sientes completamente segura en este momento, pero puedas estar segura, de que Tenemos un plan. Open Subtitles أنا متأكد أنه يسرع وأنتي لايظهر أنك بأمان الان لكن كوني مطمئنة نحن لدينا خطة
    Significa que Tenemos un plan de contingencia... por si fueras a casa en algún momento y tenemos otro por si no lo haces. Open Subtitles ذالك يعني يوجد لدينا خطة للطوارئ وان تذهبي للمنزل في وقت ما ولدينا كذالك خطه بأن لا تذهبي
    No, Tenemos un plan. Vamos a volar juntos en el mismo avión. Open Subtitles بلى، يمكنك ذلك، لدينا خطة .سنسافر في نفس الطائرة
    Tenemos un plan de seguridad en marcha el cual incluye el despliegue rápido de los marines un incremento de las operaciones de patrulla, destacamentos de seguridad. Open Subtitles لدينا خطة أمنية كإحتياط تتضمن الإنتشار السريع فوراً عمليات زائدة , وتفاصيل أمنية إعصار ..
    Sí, bueno, tampoco ayuda a nadie si no Tenemos un plan. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر
    Éramos socios teníamos un plan de vida lo ha echado por el inodoro. Open Subtitles كنا شركاء كان لدينا خطة للحياه لقد ألقت بها في المرحاض
    Los narradores pueden ayudarnos a soñar, pero depende de todos nosotros tener un plan de justicia. TED يستطيع رواة القصص جعلنا نحلم، ولكن يعود كل شيء لنا ليكون لدينا خطة لتحقيق العدالة الإجتماعية.
    Es de fundamental importancia que tengamos un plan claro para estabilizar las emisiones de gases de efecto invernadero. UN ومن الضروري أن تكون لدينا خطة واضحة لتحقيق الاستقرار في انبعاثات غازات الدفيئة.
    Es que lo hemos estado hablando, y bueno, ¿tenemos algún plan? Open Subtitles إنه فقط ... حسناً , لقد كنا نتحدث و ... هل لدينا خطة من نوع ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus