no tenemos elección. - Estamos perdidos y lo sabes. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك |
Así que buena o mala persona, ¿ qué más da? No tenemos elección. | Open Subtitles | إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر |
Sin embargo, hoy sí tenemos opción y no optaremos por ungir a seis Estados con privilegios especiales y designarnos a nosotros mismos Miembros de segunda clase de la Organización. | UN | ولكن اليوم لدينا خيار. ولن نختار تنصيب ست دول بمزايا خاصة وندفع أنفسنا أعضاء من الدرجة الثانية في المنظمة. |
Y porque se trata de medicinas y no de relojes de diseñador, no tenemos opción sino pagar. | TED | ولأنها أدوية وليست ساعات مصمم، ليس لدينا خيار سوى الدفع. |
De lo contrario, sin evidencias no tenemos otra opción que asumirlo como intento criminal | Open Subtitles | بدون وجود دليل عكسَ هذا, فليس لدينا خيار سوى إفتراض نيتها الإجرامية. |
No tenemos alternativa. Debo partir enseguida en busca de ese huevo. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أيها الخليفه , لابد أن أبحر فى الحال وأحضر قشره البيضه |
No tenemos elección, Phoebe. No tenemos la pastilla de veneno. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم |
No tenemos elección, es como hubiera dicho en mi película de ciencia ficción si hubiera hecho el papel: | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أخر كأنني قلت هذا في فيلم خيال علمي إذا نسيت الجزء |
Me doy cuenta de que nuestras posibilidades de rescate son mínimas pero se ha hecho evidente que ya no tenemos elección. | Open Subtitles | أدرك أنّ فرص إنقاذنا ضئيلة، لكنّه لم من الواضح أنّه لم يعد لدينا خيار. |
No tenemos elección. Esta es la razón del concejo secreto. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي. |
No tenemos elección. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار,ان لم أدخل الى هناك ستموت مايف |
No tenemos opción. Instalaremos un nuevo escáner holográfico y avísanos cuando salgan de la casa. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن |
No tenemos opción. Tenemos que llamar a Inmigración. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار يجب علينا الأتصال بالهجرة |
Sé que todavía estás absorbiendo las noticias, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | أعلم أنكِ مازلت تستوعبين الأنباء لكن ليس لدينا خيار |
No tenemos opción, debemos irnos. E ir a donde? | Open Subtitles | ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟ |
En realidad, esos conflictos están relacionados entre sí, y no tenemos otra opción que enfrentarlos mediante la cooperación y la unidad. | UN | ففي الواقع أن تلك الصراعات مترابطة فيما بينها، وليس لدينا خيار سوى مواجهتها بشكل متعاون وموحد. |
No tenemos otra opción, así que estoy a la expectativa de lo que suceda. | TED | ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث. |
No tenemos otra opción. ¿Qué otra opción tenemos? Ninguna. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء |
Es arriesgado, pero no aguantaremos mucho más. No tenemos alternativa. | Open Subtitles | انها مخاطرة، لكننا لن نصمد طويلا ليس لدينا خيار |
Perdí el dinero de Jules, Fogell está muerto no tenemos alternativa. | Open Subtitles | لقد أضعت نقود جولز فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا ليس لدينا خيار هيا نذهب |
Entonces no hay alternativa... de reunirnos como el Triturador lo desea. | Open Subtitles | إذاً ليس لدينا خيار إلا أن نلتقي و نحقق رغبة شريدر |
Hasta manana,sin pensar que hemos pasado, pero hoy en día, tenemos una opción. | Open Subtitles | حتى البارحة ، لقد تحملنا بغفلة; لكن اليوم ، لدينا خيار |
Debo ir a buscarlo. No tenemos otra alternativa. | Open Subtitles | يجب علي أن أدخل ليس لدينا خيار |
Tal vez no tengamos opción. Esa chica es más poderosa que Clark. | Open Subtitles | ربما ليس لدينا خيار هذه الفتاة أقوى من كلارك |
Sin embargo, si no podemos llegar a un consenso, pero todavía tenemos la opción de votar, nos gustaría diferir la decisión. | UN | ومع ذلك، لو تعذر علينا تحقيق توافق في اﻵراء ولكن لا يزال لدينا خيار التصويت، نود إرجاء البت فيه. |
No hay elección. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر |
Escúchame, no hay otra opción. Tenemos que entrar, ¿OK? | Open Subtitles | إصغي إلي,ليس لدينا خيار سوف أخرجك من هنا,ثِق بي |
Y ahora sabemos la verdad, tenemos una elección que hacer. | Open Subtitles | و الآن بينما نعلم الحقيقة لدينا خيار لاتخاذه |
No teníamos otra opción, bien, ¿qué demonios estás haciendo en el agua? | Open Subtitles | ليس لدينا خيار, ماذا تفعل في الماء بحق الجحيم ؟ |
Así que a menos que pienses en una forma de llevarnos a suelo americano y rápido, no creo que tengamos otra opción. | Open Subtitles | إلا إذا تستطيع التفكير بطريقة للعودة بنا مرة أخرى إلى الأراضي الأميركية وبسرعة، لا أعتقد أن لدينا خيار آخر. |