| No tenemos reglas, ni guiones, ni normas para lo que debemos hacer cuando llega un niño, hoy que ambos, padre y madre, aportamos económicamente. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
| tenemos reglas, incluso para seguir las reglas. | TED | حتى أنه لدينا قواعد من أجل كيفية اتباع القواعد |
| Todos tenemos reglas inconscientes y arraigadas que dirigen la forma en que decidimos sobre nuestra salud. | TED | كلنا لدينا قواعد عميقة لا شعورية تقودنا في طريق الاهتمام بصحتنا |
| tenemos reglas para estas cosas". | Open Subtitles | ؟ نحن لدينا قواعد حول هذا النوع من الاشياء ياسيدي |
| ¿No sabes que Hay reglas en esta familia? | Open Subtitles | ألا تعرفين أننا لدينا قواعد في هذه العائلة؟ .. .قواعد |
| Eres demasiado joven. tenemos reglas sobre eso. | Open Subtitles | ليس لديكي حبيب , أنتي صغيرة لهذا الشيء لدينا قواعد لهذا |
| Sea el grupo que somos, tenemos reglas sobre los nuevos miembros. | Open Subtitles | مهما كانت لكن لدينا قواعد عن انضمام الاشخاص الجدد |
| Por algo tenemos reglas. Si las rompes pueden matarte. | Open Subtitles | انظروا, لدينا قواعد لسبب ما كسر تلك القواعد قد يعرضها للقتل |
| Aquí tenemos reglas y si no seguimos las reglas, ¿qué hacemos? | Open Subtitles | لدينا قواعد هنا إذا لم تتبع القواعد ، فماذا نكون إذن؟ |
| Pero en la sociedad civilizada tenemos reglas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكن في مجتمع متحضّر لدينا قواعد ، اليس كذلك ؟ |
| Sé que tenemos reglas muy estrictas en contra de las situaciones románticas con nuestros corpohumanoides, pero por el momento, no podemos evitar que tengan un corazón. | Open Subtitles | أعلم بأنه لدينا قواعد صارمة ضد دخول ممثلي إنسانية شكرتنا بالعلاقات الرومانسية و لكن حالياً |
| Incluso si quisiera ayudarte, tenemos reglas estrictas sobre interferir en la investigación de otros polis. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر. |
| Pero mientras tanto, lo que necesita saber que tenemos reglas. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن يجب ان تعلم أنهُ لدينا قواعد |
| No es todo arpas y halos para nosotros: tenemos reglas... que seguir. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكننا فعل ما يحلوا لنا، لدينا قواعد علينا اتباعها |
| Entienda que tenemos reglas muy estrictas respecto a este tipo de conducta. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن لدينا قواعد صارمة فيما يتعلق بهذه التصرفات -وأنا إحترمتها دائما |
| Lo siento. tenemos reglas estrictas. Son para su propia seguridad. | Open Subtitles | آسف لدينا قواعد صارمة وهي لسلامتك |
| Estoy bastante seguro que tenemos reglas sobre... flotar y esas cosas. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً أنه لدينا قواعد... عن المادة والطفو |
| tenemos reglas que obedecer y normas que seguir. | Open Subtitles | لدينا قواعد نطيعها وأنظمة نتّبعها. |
| tenemos reglas sobre comer en el salon de entrenamiento. | Open Subtitles | لدينا قواعد حول الأكل فى مكان التدريب |
| Sé que... tenemos reglas y todo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لدينا قواعد |
| Aunque quisiera ayudarte... Hay reglas estrictas sobre interferir en la investigación de otro policía. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر. |
| Sabéis muy bien que tenemos ciertas reglas en la escuela, y deben ser respetadas. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّنا لدينا قواعد ... صارمة . بالمدرسة ويجب أن تحترم |