"لدينا هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenemos aquí
        
    • aquí tenemos
        
    • tenemos aqui
        
    • hay aquí
        
    • que tenemos
        
    • tenemos ahí
        
    • aquí hay
        
    • Tenemos un
        
    • hacemos aquí
        
    • tienes ahí
        
    • aquí está
        
    • tenemos una
        
    • acá
        
    Y probablemente el mejor ejemplo que tenemos aquí en EE.UU. es Portland, Oregón. TED وربما خير الامثال لدينا هنا في أمريكا من بورتلاند بولاية أوريجون.
    Eric Johanson: Lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario. TED إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة.
    Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    Lo que tenemos aquí es un primer plano del sistema de alta presión empujado en un área de baja presión. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    En lugar de ello, tenemos aquí un proyecto de resolución que no goza del apoyo unánime de los Estados Miembros y que incluso podría socavar la labor que se realiza en Ginebra. UN وبدلا من ذلك، لدينا هنا مشروع قرار لا يحظى إلى حد كبير بتأييد إجماعي من الدول الأعضاء وقد يقوض العمل الجاري في جنيف.
    Lo que tenemos aquí en la pantalla es un ejemplo de los sistemas que utilizamos en nuestros laboratorios donde rastreamos infecciones de virus a nivel mundial. TED ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا
    Algunos han culpado al comercio de algunos de los problemas que tenemos aquí en los EE.UU. TED وقد أُلقي اللوم علي بعض التجارة لبعض المشكلات التي لدينا هنا في وطننا في الولايات الأمريكية.
    Ahora, oh, miren lo que tenemos aquí. TED حسناً، لدينا هنا شخص ذكي ومتحذلق
    Lo que tenemos aquí es un sistema que almacena los datos de forma local. TED ما لدينا هنا هو نظام حيث يتم تخزين البيانات محليا.
    Lo que tenemos aquí es un conjunto de expresiones, o un continuum, entre la notoriedad y el camuflaje. TED ما لدينا هنا هو مقياس متغير من التعبيرات، سلسلة متواصلة، إذا صحّ التعبير، بين الوضوح والتمويه.
    El problema principal que tenemos aquí es algo como el SIDA. Cometes el error ahora, y pagas el precio mucho más tarde. TED المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً .
    Esto es una prueba de protectores labiales que tenemos aquí. TED وهذا اختبار على نوع من مرطب الشفاه لدينا هنا
    Bueno, mirad a quién tenemos aquí. El nuevo propietario de Big Muddy. Open Subtitles جيّد، انظر من لدينا هنا المالك الجديد للموحل الكبير
    ¿Qué tenemos aquí, chico? Open Subtitles أن يأخذوا كل السبل للاختفاء ماذا لدينا هنا ايها الصبي؟
    Bueno, lo que tenemos aquí es lo que parece ser, al menos... un conjunto normal de órganos internos. Open Subtitles حسناً، ما لدينا هنا .. علىما يبدو. مجموعة أحشاء داخلية طبيعية
    ¡Miren lo que tenemos aquí. Open Subtitles لكن انظر إلى هذا الشىء الجميل الذى لدينا هنا
    Lo que tenemos aquí es un ejemplo de la evolución humana: antes y después. Open Subtitles ما لدينا هنا هو مثال على تطور الإنسان: ما هو قبل وما هو بعد.
    Mira, que tenemos aquí. ¿Con un tubo bastara? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    aquí tenemos un campo de cooperación donde podemos tender puentes entre todos los pueblos de la tierra, ya sean ricos o pobres. UN إن لدينا هنا مجالا للتعاون حيث يمكن بناء الجسور بين جميع الشعوب على اﻷرض، سواء كانت غنية أو فقيرة.
    La mejor que tenemos aqui es este Jacquesson, la cual es $330. Open Subtitles أفضل واحدة لدينا هنا هذه جاكيسون ,أنها ب 300 دولار
    El único lío que hay aquí lo habéis provocado vosotros. Open Subtitles المشكلة الوحيدة التي لدينا هنا هي ما احضرتموه
    ¿Qué tenemos ahí? El encubrimiento es algo totalmente prohibido aquí. Open Subtitles أوه, ماذا لدينا هنا, سلاح مخفى, ليس فى هذه البلدة
    aquí hay una foto de Abraham Lincoln, y aquí está una boca abajo. TED لدينا هنا صورة لأبراهام لينكولين، وأخرى مقلوبة رأسًا على عقب.
    Pero lo que mis chicas y yo hacemos aquí... no va sobre ningún libro sagrado ni de sentir el Espíritu Santo. Open Subtitles لكن ما لدينا هنا ليس قصية كتاب جيد أو شعور الروح القدس
    ¿Qué tienes ahí, justiciero? Open Subtitles ماذا لدينا هنا أيها الحارس؟
    Asi que aquí está la segunda iteración, y la tercera, la cuarta, y así sucesivamente. TED اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا.
    Por eso aquí tenemos una descripción de células simples que se replican, metabolizan, y consumen mediante la química. TED وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية.
    Lo que tengo acá es un probador virtual por Internet. TED ما لدينا هنا هو غرفة تجريب ملابس معززة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus