No puedo. tengo mucho trabajo por hacer, y esta no es mi vida. | Open Subtitles | لا استطيع لديّ الكثير كي أقوم به و هذه ليست حياتي |
Sólo siento que tengo mucho que dar y nadie a quien dárselo. | Open Subtitles | أشعر وكأن لديّ الكثير لأعطيه وما من أحدٍ لإعطائه له |
No tengo mucho en este mundo, a excepción de recuerdos y pesar. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير في هذا العالم عدا الذكريات و الحسرة |
Me presento a presidenta porque tengo muchas ideas para mejorar Green Grove. | Open Subtitles | لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا |
Fue divertido. Tengo muchos secretos de la televisión para contarte. | Open Subtitles | لقد كان ممتعًا لديّ الكثير من الأسرار عن العمل في البرامج لأخبرك بها |
Tengo un montón de diarios que ver | Open Subtitles | لديّ الكثير من البرامج اليومية لمشاهدتها |
Oh, tengo tanto trabajo que hacer en casa. Oh, tenemos que enseñar una casa mañana por la mañana, así que recógeme a las ocho. | Open Subtitles | لديّ الكثير من العمل سأقوم به بالمنزل لدينا عرض غداً باكراً ، لذا مرِ عليّ بالثامنة صباحاً |
Porque tengo mucho que hacer. Llevo mucho tiempo haciendo planes para que acaben hundidos en el pantano. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الخطط لأقوم بها وأريد أن أخرج من المستنقع بأسرع ما يمكن |
En realidad tengo mucho tiempo. Sólo he venido para la sesión. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الوقت، أتيتُ فقط اعتقادًا مني أن المحكمة ستنعقد |
No tenes que preocuparte por el dinero. tengo mucho. | Open Subtitles | ولايجب عليك القلق, حول مسألة المال. لديّ الكثير منه. |
- Porque tengo mucho amor que dar y de momento mi única válvula de escape es mi equipo de radio. | Open Subtitles | - لديّ الكثير من الحب لأعطيه .. وحالياً ، الشيء الوحيد الذي يشغل فراغي هو راديو الهواة |
Pero tengo mucho más que lograr que sólo el mensaje comunicar No he empezado | Open Subtitles | ها أنا مرة أخري لديّ الكثير لأفعله من مجرد الحصول على الرسالة أنا لم أبدأ بعد |
Bueno, no tengo mucho, pero suficiente para no poder hacer esto. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لديّ الكثير من الكبرياء ولكن لديّ ما يكفي حتى لا أفعل ذلك |
tengo mucho que estudiar para el examen de certificación. | Open Subtitles | يا فتى ، لديّ الكثير لأتعلمه قبل إختبار الرخصة |
No tengo mucho, pero pagaré lo que pueda. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من المال لكني سأدفع ما أقدر عليه |
De hecho, tengo muchas calumnias que comentar en el programa de hoy. | Open Subtitles | واقع الأمر سيكون لديّ الكثير لقوله بشأن هذا الاتهام في برنامجي اليوم |
tengo muchas ideas que quiero compartir contigo. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأفكار أريد مشاركتها معكِ. |
Tengo muchos lectores leales a los que ayudar. | Open Subtitles | لأن لديّ الكثير من القراء الأوفياء الذين يحتاجون لمساعدتي |
Aún Tengo muchos sueños, pero no con respecto a mi vida amorosa. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
Tengo un montón de ediciones diferentes de las historias que he oído. | Open Subtitles | إنّ لديّ الكثير من الطبعات المُختلفة من قصص قد سمعتها. |
Tengo un montón de preguntas sobre él, puede que tú tengas las respuestas. | Open Subtitles | ، لديّ الكثير من الأسئلة بشأنه . لربما تملكين أنتي الإجابة |
Además, solo tengo tanto espacio en mi sótano. | Open Subtitles | بالإضافة، لديّ الكثير من الغرف في الطابق السفلي. |
Si intentas algo, lo matare, Y tengo más rehenes. | Open Subtitles | إذا حاولت في أي شيء سأقتله وسيكون لديّ الكثير من الرهائن |
tengo mucha gente con quien hablar. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الناس حولي يمكنني التحدّث إليهم. |
- Oh dios mío, tengo tantas cosas. | Open Subtitles | يا للهول لديّ الكثير من الأغراض |
Ya tengo demasiado cuerpos en la habitación. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأشخاص في الغرفة |