"لدي أشياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo cosas
        
    • tengo algo
        
    • Hay cosas
        
    • tengo mucho
        
    • cosas que tengo
        
    • otras cosas
        
    Yo no leo las páginas de sociedad, Tengo cosas mejores que hacer. Open Subtitles أنا لا أقرأ صفحات المجتمع. لدي أشياء أفضل للقيام به
    OK, pero no me voy todavía. Tengo cosas que hacer en la ciudad. Open Subtitles حسنا، ولكني لن أرحل الآن لدي أشياء يجب قضاؤها فى البلدة
    Tengo cosas de verdad que me gustaría lograr antes de ocuparme de esto. Open Subtitles لدي أشياء حقيقية أريدٌ تحقيقها قبل أن اركز على شيء كهذا
    Tengo cosas mejores que hacer que oíros discutir. ¿Ya hemos terminado? Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأفعلها إستمعوا لروضة الأطفال هذه هل انتهينا ؟
    No, estoy sanísimo. Siempre imagino que tengo algo. Open Subtitles لا، أنا في كامل صحتي ، أنت تعلم أنا دائماً أتوهم أن لدي أشياء
    - Tengo cosas que hacer. Open Subtitles لدي أشياء يتوجب عليّ فعلها, أنا رجل مشغول
    Bueno, Tengo cosas que hacer en otro sitio. Open Subtitles حسنا,أنا متاكد بأن لدي أشياء أخرى لعملها
    Tengo cosas que hacer. - ¡Doctor! Open Subtitles بالوقت الحالي, لدي أشياء لفعلها.
    Mamá, no puedo limpiar. Tengo cosas que hacer. Open Subtitles لا أستطيع التنظيف يا أماه, لدي أشياء أقوم بها
    Tengo cosas más importantes para hacer, que lavar platos o pasar la aspiradora. Open Subtitles لدي أشياء لأفعلها أهم من غسل الصحون أو تنظيف السجاد
    Yo también Tengo cosas que hacer, ¿sabes? Open Subtitles لدي أشياء يجب أن أفعلها أيضاً ، كما تعلم
    Podría pasar el día entero afligiéndome por lo que acaba de pasar pero Tengo cosas más importantes que hacer. Open Subtitles بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها
    No, Tengo cosas más importantes de qué preocuparme, qué de mí vida privada. Open Subtitles لا، لدي أشياء أكبر أقلق بشأنها بدلاً من حياتي الشخصية
    Y ya que estoy encargada de hacer las coronas para la Fiesta de Mayo, Tengo cosas más urgentes que hacer que representar esta pantomima al ayudarlo. Open Subtitles و بما أني مسؤولة عن إعداد تاج عيد أول أيار لدي أشياء أهم من هذه المسرحية لمساعدتك
    En serio tengo que hablarte. Tengo cosas que contarte. Open Subtitles هيا يا رجل، علي التحدث معك لدي أشياء أقولها لك
    Mamá, no puedo limpiar. Tengo cosas que hacer. Open Subtitles لا أستطيع التنظيف يا أماه, لدي أشياء أقوم بها
    Tengo cosas mejores que hacer. Mamá se enferma de preocupación. Open Subtitles أيها اللعين الصغير أنا لدي أشياء أفضل أقوم بها، أمي مريضه
    Díselo ahora. Tengo cosas mejores que hacer. Open Subtitles أخبره الآن لدي أشياء أفضل لأفعلها
    De todos modos, tengo algo que decirte. Open Subtitles لدي أشياء لأخبرك إياها بكل الأحوال
    Hay cosas que necesito. Ropa y artículos personales. Open Subtitles لدي أشياء هناك أحتاجها ملابس و أشياء شخصية
    solo tengo dos horas entre el próximo juego, tengo mucho que hacer. Open Subtitles أسمع لدي ساعتان قبل اللعبة القادمة لدي أشياء لأقوم بها
    Tengo un par de cosas que tengo que... necesito hacer hoy. Open Subtitles لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم
    No, la verdad es que no. Tengo otras cosas en la cabeza. Open Subtitles لا ، ليس في الواقع لدي أشياء آخرى في ذهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus