No tengo idea de lo que significa ni cómo sea posible, pero Tengo la sensación de que tú sí. | Open Subtitles | الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك |
Sabes, Lennox tal vez se haya mudado, pero Tengo la sensación de que Ryder va a estar viviviendo con nosotros hasta que tenga 45 años. | Open Subtitles | ، أتعلم، لينوكس ربما تكون قد أنتقلت ولكن لدي شعور بأن رايدر سيعيش معنا . حتي يصل الي سن الـ45 اللعينة |
Tengo la sensación de que el juzgado está situado sobre algo grande. | Open Subtitles | لدي شعور بأن أمر جلل يتم إعداده في مبنى المحكمة |
Tengo el presentimiento de que algo está pasando. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الأمور لا تجري معه على ما يرام |
Si te vas por esa puerta Tengo el presentimiento de que tu suerte cambiará rápidamente. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا |
Presiento que esta noche podrías terminar siendo Jackie... oh. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذه الليله يمكن ان تنتهي بأن اقيم علاقة معكِ |
Tengo la sensación de que sólo queda una ola... y sigue nuestro turno para cambiar. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هناك موجة أخيرة ستعدل من دوراننا |
Siempre Tengo la sensación de que ese hombre abre la puerta y el dinero entra. | Open Subtitles | دائما لدي شعور بأن الرجل يفتح بابه الامامي , و يأتي المال 256 00: 15: |
He disfrutado esta historia hasta ahora pero Tengo la sensación de que no va a terminar bien. | Open Subtitles | أني أستمتع بالقصة لحد الآن لكن لدي شعور بأن نهايتها ليست جيدة |
Tengo la sensación de que debo trabajar mucho más para encajar en tu mundo que tu para hacerlo en el mío. | Open Subtitles | لدي شعور بأن ما قُمتُ به لأتأقلمَ مع عالمك تَطَلب جهدا أكبر بكثير من الذي قمتَ به أنت لتتأقلم مع عالمي |
Tengo la sensación de que esta semana puede no terminar bien. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذا الاسبوع لن ينتهي على خير |
Tengo la sensación de que hay algo que quieres decirme, pero que te lo estás guardando. | Open Subtitles | لدي شعور, بأن هناك أمر تود إخباري به, لكنك تتحفظ |
Tengo la sensación de que esta gente va a estar hablando de esto por el resto de sus vidas. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الناس سوف عن هذا المواجهة لبقية حياتهم الذيل أو الرأس ؟ |
Y tengo el presentimiento, de que sea el único modo de que salga con vida. | Open Subtitles | وأنا لدي شعور بأن هذه الطريقة الوحيدة التي سوف أخرج بها من هنا حية |
Tengo el presentimiento de que Damien va a oponerse al tratamiento. | Open Subtitles | بخصوص استشارة نفسية لدي شعور بأن داميان سيرفض العلاج |
Tengo el presentimiento de que este será un fin de semana de Whisky. | Open Subtitles | . لدي شعور بأن العطلة سوف تكون جميعها مسكرات |
Presiento que esto va por mal camino. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الأمر سيحدث قريباً |
Presiento que la respuesta va a ser muy rara. | Open Subtitles | لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً |
Presiento que aparecerán muchas más víctimas de extorsión. | Open Subtitles | لدي شعور بأن ضحايا الابتزاز سيلاحقوك |
tuve la sensación de que tu apuesta con los lores era una charada. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه |
Tenía la sensación de que no debía perder mucho tiempo, que mis días estaban... bueno, eso--- que no debo malgastar el tiempo, que tengo que actuar con rapidez--- para poner en orden mis cosas y--- | Open Subtitles | لدي شعور بأن لم يكن لدي الكثير من الوقت لتفقد، أن أيامي كانت... حسنا، ذلك... |
Tengo el presentimiento que tus problemas, ...acaban de comenzar. | Open Subtitles | تعلم, لدي شعور بأن المشاكل قد بدأت للتو. |