"لدي شعور بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo la sensación de que
        
    • Tengo el presentimiento de que
        
    • Presiento que
        
    • tuve la sensación de que
        
    • Tenía la sensación de que
        
    • Tengo el presentimiento que
        
    No tengo idea de lo que significa ni cómo sea posible, pero Tengo la sensación de que tú sí. Open Subtitles الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك
    Sabes, Lennox tal vez se haya mudado, pero Tengo la sensación de que Ryder va a estar viviviendo con nosotros hasta que tenga 45 años. Open Subtitles ، أتعلم، لينوكس ربما تكون قد أنتقلت ولكن لدي شعور بأن رايدر سيعيش معنا . حتي يصل الي سن الـ45 اللعينة
    Tengo la sensación de que el juzgado está situado sobre algo grande. Open Subtitles لدي شعور بأن أمر جلل يتم إعداده في مبنى المحكمة
    Tengo el presentimiento de que algo está pasando. Open Subtitles لدي شعور بأن الأمور لا تجري معه على ما يرام
    Si te vas por esa puerta Tengo el presentimiento de que tu suerte cambiará rápidamente. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا
    Presiento que esta noche podrías terminar siendo Jackie... oh. Open Subtitles لدي شعور بأن هذه الليله يمكن ان تنتهي بأن اقيم علاقة معكِ
    Tengo la sensación de que sólo queda una ola... y sigue nuestro turno para cambiar. Open Subtitles لدي شعور بأن هناك موجة أخيرة ستعدل من دوراننا
    Siempre Tengo la sensación de que ese hombre abre la puerta y el dinero entra. Open Subtitles دائما لدي شعور بأن الرجل يفتح بابه الامامي , و يأتي المال 256 00: 15:
    He disfrutado esta historia hasta ahora pero Tengo la sensación de que no va a terminar bien. Open Subtitles أني أستمتع بالقصة لحد الآن لكن لدي شعور بأن نهايتها ليست جيدة
    Tengo la sensación de que debo trabajar mucho más para encajar en tu mundo que tu para hacerlo en el mío. Open Subtitles لدي شعور بأن ما قُمتُ به لأتأقلمَ مع عالمك تَطَلب جهدا أكبر بكثير من الذي قمتَ به أنت لتتأقلم مع عالمي
    Tengo la sensación de que esta semana puede no terminar bien. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا الاسبوع لن ينتهي على خير
    Tengo la sensación de que hay algo que quieres decirme, pero que te lo estás guardando. Open Subtitles لدي شعور, بأن هناك أمر تود إخباري به, لكنك تتحفظ
    Tengo la sensación de que esta gente va a estar hablando de esto por el resto de sus vidas. Open Subtitles لدي شعور بأن الناس سوف عن هذا المواجهة لبقية حياتهم الذيل أو الرأس ؟
    Y tengo el presentimiento, de que sea el único modo de que salga con vida. Open Subtitles وأنا لدي شعور بأن هذه الطريقة الوحيدة التي سوف أخرج بها من هنا حية
    Tengo el presentimiento de que Damien va a oponerse al tratamiento. Open Subtitles بخصوص استشارة نفسية لدي شعور بأن داميان سيرفض العلاج
    Tengo el presentimiento de que este será un fin de semana de Whisky. Open Subtitles . لدي شعور بأن العطلة سوف تكون جميعها مسكرات
    Presiento que esto va por mal camino. Open Subtitles لدي شعور بأن الأمر سيحدث قريباً
    Presiento que la respuesta va a ser muy rara. Open Subtitles لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً
    Presiento que aparecerán muchas más víctimas de extorsión. Open Subtitles لدي شعور بأن ضحايا الابتزاز سيلاحقوك
    tuve la sensación de que tu apuesta con los lores era una charada. Open Subtitles كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه
    Tenía la sensación de que no debía perder mucho tiempo, que mis días estaban... bueno, eso--- que no debo malgastar el tiempo, que tengo que actuar con rapidez--- para poner en orden mis cosas y--- Open Subtitles لدي شعور بأن لم يكن لدي الكثير من الوقت لتفقد، أن أيامي كانت... حسنا، ذلك...
    Tengo el presentimiento que tus problemas, ...acaban de comenzar. Open Subtitles تعلم, لدي شعور بأن المشاكل قد بدأت للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus