¿Y si después de eso te ofrezco la mitad de la barra de dulce que tengo en la guantera? | Open Subtitles | و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟ |
Deseo dar la palabra al representante de la Secretaría, aunque aún tengo en mi lista cuatro solicitudes de hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأود أن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة، بالرغم من أنه ما زال لدي في قائمتي أربعة طلبات لأخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Vamos, es la única amiga que tengo en el mundo. | Open Subtitles | هيا, هي الصديقة الوحيدة التي .لدي في هذا العالم المقرف |
En toda mi vida nunca pude contar con el futuro porque estaba muy ocupada intentando que lo que tenía en el presente no desapareciera. | Open Subtitles | حياتي كلها لم اكن اعتمد فيها على المستقبل لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء |
en mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de la India y Chipre. | UN | لدي في قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثلة الهند وممثل قبرص. |
Esos lelos desgraciados son lo mejor que tengo en este disparatado mundo. | Open Subtitles | هؤلاء المعوقين الحمقي هم أفضل شيء لدي في هذا العالم المجنون. |
La bomba que recuperaron la pasada semana la tengo en mi taller. | Open Subtitles | القنبلة التي أعدتوها الأسبوع السابق كانت لدي في ورشتي |
Los que tengo en casa apenas levantan la pierna a la oreja... y se rompen como si nada... | Open Subtitles | التمثال الذي لدي في المنزل بالكاد استطيع رفع الرجل الى الاذن وتنكسر كغصن |
Créeme cuando digo que eres todo lo que tengo en todo el mundo. | Open Subtitles | صدقني حين أقول أنك كنت كل ما لدي في العالم |
El que tengo en casa es diferente. | Open Subtitles | المكيف الذي لدي في المنزل مختلف آمل أنني لم أخربه |
hay escasez, lo tengo en el pedido ademas, tiene sintomas? | Open Subtitles | هناك نقص، أنه لدي في قائمة الدعم أعني ، هل لديها أعراض ؟ |
¿Qué más tengo en este saco mágico? | Open Subtitles | ماذا ايضا أنا لدي في هذه القبعة السحرية ؟ |
Eres lo único que tengo en el mundo, Danny. Ya lo sabes. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي "لدي في هذا العالم يا "داني |
William, siempre tengo en mis pantalones una lista de las peores canciones intérpretadas por el Coro. | Open Subtitles | ويليام لدي في جيبي في كل وقت قائمة بأسوء الأغاني التي تم أداؤها من قبل مجموعتكم. |
tengo en mis manos el presupuesto destinado a la producción de West Side Story del Instituto McKinley, un musical sobre una guerra de razas que glorifica la violencia de bandas, y aún así todavía parece extraordinariamente gay. | Open Subtitles | لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي عرض موسيقي عن حرب سباق من أجل تجميد عنف العصابات |
Por favor, haga que se ponga bien. Es lo único que tengo en el mundo, ¿vale? | Open Subtitles | من فضلك، تأكد من سلامته فهو كل ما لدي في هذا العالم،حسناً؟ |
Si, mañana tengo en realidad algo a las 2:00. | Open Subtitles | نعم، غدا، لدي في الواقع شيء ما عند 2: 00. |
Quiero decir, cualquier cosa que tengo en la tienda es tuya amigo. Cualquiera. | Open Subtitles | أنا أقصد أي شيء أنا لدي في المخزن هو لك يارجل , أي شيء |
Dejé todo lo que tenía en ese escenario salvo la ropa que llevaba puesta. | Open Subtitles | تركت كل ما لدي في ذلك المنبر، ما عدا ثيابي |
¿Te acuerdas de esa lista de cosas por hacer que tenía en el instituto? | Open Subtitles | لا يتعلق بخسارتك لعذريتك. هل تتذكرين قائمتي تلك التي كانت لدي في الثانوية؟ |
en mi lista de oradores del día de hoy tengo inscrita a la distinguida representante de Colombia, la Embajadora Clemencia Forero. | UN | على قائمة المتكلمين التي لدي في الجلسة العامة لهذا اليوم مندوبة كولومبيا الموقرة السفيرة كليمنسيا فوريرو. |
La condición es que estarás trabajando para mí en el Princeton Plainsboro Hospital | Open Subtitles | الشرط هو ان تكون موظفا لدي في مستشفى برينستون بلانزبورو التعليمي |
¿Recuerdas el profesor de francés que tuve en la secundaria? | Open Subtitles | هل تتذكر معلم الفرنسية الذي كان لدي في الثنوية |