Así que fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها |
Anoche me dolía, Así que fui a una clínica gratuita. | Open Subtitles | الليلة الماضية شعرت بالألم لذا ذهبت إلى عيادة عامة |
Así que fui a la biblioteca para ver si podía encontrar algo relacionado con el vuelo humano. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المكتبة لكي أرى إن كان هناك أي شئ يذكر الطيران البشري |
así que fui al único sitio donde puede ir la gente asustada. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المكان الوحيد . الذى يمكن للناس الخائفون الذهاب إليه |
Bien, y fuiste a la casa de Markus para confrontarlo. | Open Subtitles | -صحيح، لذا ذهبت إلى منزله لمواجهتِه . |
Así que fuiste a la enfermería quejándote de una infección respiratoria. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المستوصف وأنت تشتكي من عدوى في الجهاز التنفسي. |
Vale, sé que te defraudé, Así que fui a la junta después y te conseguí la libertad condicional disciplinaria. | Open Subtitles | حسن ، أعلم أني خذلتك لذا ذهبت إلى المجلس بعد ذلك و حصلت لك على عقوبة تأديبية |
Así que... fui a todos los lugares a los que fuimos juntos y solos. | Open Subtitles | ..... لذا ذهبت إلى جميع الأماكن التي ذهبنا إليها سويًا من قبل |
Así que fui a la mansión de la espada suprema para desafiarlo. | Open Subtitles | . لذا ذهبت إلى قصر السيف السامى لأتحدّاه |
Le cuido el perro a la vecina de al lado, Así que fui a darle de comer al perro. | Open Subtitles | جالست كلب جاري، لذا ذهبت إلى المنزل المجاور وأطعمته. |
me gustó tu arte, Así que fui a tu página web y me pregunto si alguna vez has intentado escribir tus propias historias, porque realmente me gusta tu arte y parece que hay algunas historias que la acompañan. | TED | أعجبني فنك، لذا ذهبت إلى موقعك وأنا أتساءل هل سبق أن كتبت قصصك أنت لأني فعلاً أعجبت بفنك ويبدو أن هناك بعض القصص التي ترافقها. |
Así que fui a un psiquiatra... | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى |
Así que fui a su consulta de la calle Harley. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى مكانه في شارع هارلي شارع هارلي : شارع الأطباء في لندن * |
Así que fui a donde el tío... que lo sabía todo sobre las chicas, mi hermano James. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى الرجل الذي يعرف كل شيء عن الفتيات .. أخي "جيمس" |
Por la forma en que actuabas, no sabía qué sucedería si encontrabas esto Así que fui a la granja y lo tomé prestado. | Open Subtitles | الطريق التي كنت تتصرف بها، لم أعرف ماذا سيحدث إذا وجدت هذا الشيء ...لذا ذهبت إلى المزرعة و إستعرته نوعاً ما |
No pensé que fuera a venir Así que fui a su casa. | Open Subtitles | لم اعتقد أنها ستأتي لذا ذهبت إلى منزلها |
Está dirigiendo una secuela de los pitufos con actores reales, Así que fui a Times Square, hice volteretas como pidió... | Open Subtitles | إنه يقوم بإخراج فيلم "Smurf" من مجموعة "لذا ذهبت إلى ميدان "تايمز وقمت بركوب عربة الخيول كما طلب |
Así que, fui a la tienda de animales y compré este acuario, pero cuando empezamos a mirarlo, me di cuenta de lo desangelado que parecía lo que significa que, claro... | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى متجر الحيوانات الاليفة إشتريت هذا الحوض ، ولكن بعدها بدأنا بالنظر إليها وشعرنا كم هي وحيدة .. مما يعني ، بالطبع |
así que fui al gimnasio. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم |
El seguro no se hacía cargo de todos los gastos, así que fui al banco. | Open Subtitles | التأمين لا يتحمل جميع التكاليف لذا ذهبت إلى البنك. |
Bien, y fuiste a la casa de Markus para confrontarlo. | Open Subtitles | -صحيح، لذا ذهبت إلى منزله لمواجهتِه . |
Así que fuiste a la defensa y te ofreciste a testificar a favor de Flynn. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى الدفاع، وعرضت (أنتشهدلصالح(بيليّ. |