"لذا فإننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Así que
        
    • Entonces
        
    Como mucha gente, he vivido más de una vida Así que tendremos que empezar por el comienzo. Inhala. Open Subtitles ككثيرٌ من الناس , فإنني عِشت حيواتٌ عدة , لذا فإننا مضطرون بأن نعود للبداية
    No queríamos que un escándalo arruinara nuestras vidas, Así que lo hicimos. Open Subtitles لمْ نكن نُريد فضيحة تُفسد حياتنا، لذا فإننا فعلنا ذلك.
    Así que hemos venido para recuperar lo que creemos que es nuestro. Open Subtitles لذا فإننا قدمنا الليلة لنسترد ما نظن أنه من حقنا
    Así que, estamos buscando un camión morado con dos cebras preñadas dentro. Open Subtitles لذا فإننا نبحث عن عربة بنفسجية مع حمارتي وحش حاملتين
    Entonces es uno de los mejores casos de demencia que jamás hayamos visto. Open Subtitles لذا فإننا نلتقى مره فى حياتنا بقمه فى أساليب التصرفات المهووسه
    Cuando un velocista corre, consume una extraordinaria cantidad de oxígeno, Así que sólo necesitamos algo que incremente el oxígeno durante ese tiempo. Open Subtitles عندما يجري المتسارعون فإنهم يستهلكون كمية هائلة من الأكسجين لذا فإننا نحتاج لشيء يعطي دفعة أكسجينية أيان ذلك الوقت
    Así que estamos intentando erradicarla para siempre. TED لذا فإننا نحاول أن نمحي هذا الفايروس من على وجه الأرض نهائيا
    Así que no se pueden colocar de manera equivocada. TED لذا فإننا لا نستطيع وضعها معا بطريقة خاطئة.
    Así que creemos que podemos trabajar en lugares concretos para recuperar el sector de la pesca. TED لذا فإننا نعتقد أنه بإمكاننا أن نشتغل في أماكن محدودة لنعيد تشغيل المزارع السمكية.
    Así que cuando las creamos en el entorno controlado del laboratorio podemos alimentarlas con comida no natural. TED لذا فإننا عندما نجهزها، عندما ننتجها في البيئة المجهزة في المخبر، نستطيع إطعامها الكثير من الغذاء غير الطبيعي.
    Así que convocamos soluciones innovadoras y nuevas ideas. TED لذا فإننا نستدعي أحدث الحلول والأفكار الجديدة.
    Jeanne, querida, estarás bajo vigilancia muy pronto, Así que no podremos hablar. Open Subtitles جين، حبيبي، ستكونين تحت المراقبة في وقت قريب جدا لذا فإننا سوف لن نكون قادرين على التواصل
    Así que directamente, inmediatamente, vemos... que la conciencia debe estar involucrada. Open Subtitles لذا فإننا نرى فوراً بأن الوعي متورط بذلك.
    Así que, generalmente ya nos fuimos para cuando ella llega. Open Subtitles لذا فإننا عادة ما نكون قد خرجنا بحلول وقت وصولها إلى هنا
    Sí, salíamos de trabajar casi a la misma hora, Así que tomábamos juntas el tren a casa. Open Subtitles أجل، ننهي العمل في نفس الوقت تقريباً لذا فإننا نستقلّ القطار إلى البيت معاً أنا أعيش مع رفيقة سكن،
    Así que enviaremos su foto a los medios mañana por la mañana. Open Subtitles لذا فإننا سننشر صورتك لوسائل الإعلام في الغد.
    Así que buscamos hacia los próximos 100 años. Open Subtitles لذا فإننا نتطلع إلى المائة عاماً القادمة
    Dijiste que viste a un hombre huir de la escena del crimen Así que vamos a traer a Louie Boom para reconocimiento. Open Subtitles قلت أنّك رأيت رجلاً يفرّ من مسرح الجريمة، لذا فإننا سنجلبه وسنضعه في صف المُشتبه بهم.
    Así que utilizamos un taladro de agua caliente para hacer un agujero, sólo derretir un agujero todo el camino, a través de la plataforma de hielo. Open Subtitles لذا فإننا نستخدم حفار الماء الساخن لنقوم بصنع حفرة تمتد خلال الجرف الجليدي بأكمله
    Entonces vamos a ir derecho a esto. TED لذا فإننا سنتوجه مباشرة إلى ذلك.
    Entonces nosotros robaremos tu casino y el agradable chido Artie se convertirá en el acomodado Patsy, Open Subtitles لذا فإننا سنسرق الكازينو الخاص بك و هذا السيد اللطيف أرتي يصبح الجانى الساذج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus