"لذلك عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Así que cuando
        
    • Entonces cuando
        
    • Por eso cuando
        
    • Y cuando
        
    • para que cuando
        
    • Así que para cuando
        
    • consecuencia cuando
        
    Así que cuando un pulpo ve comida, su cerebro no activa una parte específica del cuerpo, sino más bien una respuesta conductual para agarrar. TED لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه.
    Así que cuando murió, no gemí y lloré ni ninguna de esa cosas que aparentemente las chicas adolescentes hacen cuando su papá muere. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها
    Así que, cuando tuve la edad suficiente, viajé con mi mochila alrededor del mundo. Open Subtitles لذلك عندما كنت من العمر ما يكفي، أنا فقط باكباكيد حول العالم.
    Entonces, cuando escuches el tono, controla tus celos y deja tu mensaje. Open Subtitles لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة
    Por eso, cuando Ian dijo que hizo un trato y quería ir a los bosques para celebrar, asumí que estaba recibiendo un pedazo de esa acción. Open Subtitles لذلك عندما قال إيان انه قدم صفقة وأراد أن يذهب إلى الغابة للاحتفال، توليت أنا كان الحصول على قطعة من هذا الإجراء.
    Así que cuando lleguemos a casa vas a abdicar por razones de salud, por la edad, porque ya no eres adecuada para reinar. Open Subtitles لذلك, عندما نذهب إلى موطننا ستقومين بالتنازل عن العرش بسبب اسباب صحية, بسبب العمر لأنكِ لست مناسبة لتحكمي بعد الآن
    Así que cuando me levanto a las 4:00 am para llevarte a través del desierto a un antiguo museo de trenes, Open Subtitles لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟
    Así que cuando una cosa asquerosa toca una cosa limpia, esa cosa limpia se vuelve asquerosa, pero no al revés. TED لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
    No siempre es un buen día, Así que cuando tenemos uno malo, creo que es importante recordarlo, tanto como es importante recordar los buenos días. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    Así que cuando me deprimo mucho con todo esto, me consuelo pensando en la Revolución Industrial. TED لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية.
    Así que cuando nací, fue un milagro que saliera gritando. TED لذلك عندما وُلدتُ, كانت معجزة إنني خرجت أبكي.
    Así que cuando llegó la iluminación, me entregué a ello por completo. TED لذلك عندما يتعلق الأمر بالإضاءة، أنغمس فيه.
    Así que cuando comenzaron mis períodos, empecé a usar trapos. TED لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق.
    Así que cuando están recubiertas en el interior de estas botellas, en realidad están bloqueando parte de la radiación UV y disminuyendo la eficiencia del proceso. TED و لذلك عندما نستخدمهم لتغطية الزجاجات من الداخل فإنهم يحجبون بعض الأشعة فوق البنفسجية و يقللون من كفاءة تلك العملية.
    Así que cuando los diseñadores trabajan con ideas pueden empezar a construir, digamos, lo que quieran. TED لذلك عندما يعمل المصممون على فكرة ما فإنهم يستطيعون البدء ببناء الأشياء، أي شئ يريدونه،
    Así que, cuando todo el núcleo de la estrella masiva es de hierro, ya no tiene más combustible. TED لذلك عندما يتكون النجم الضخم بالكامل من عنصر الحديد؛ ينفد الوقود.
    Así que cuando miramos la reforma de la educación y su transformación, no es como la clonación de un sistema. TED لذلك عندما ننظر إلى إصلاح التعليم وتحويله، هو ليس كنظام عملية الاستنساخ.
    Entonces, cuando comenzaron sus dolores de cabeza, nos imaginamos que era su vista... Open Subtitles لذلك , عندما بدأ الصّداع لديها ظننّا أن المشكلة في نظرها
    Por eso cuando vi el iPad vi un dispositivo de narración capaz de conectar a los lectores del mundo entero. TED لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
    Y cuando obtuvimos estas primeras secuencias de ADN, desde el primer crucero de muestras prístinas del subsuelo profundo, queríamos saber dónde estaban. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    Solo te enseño lo que necesitas saber, para que cuando llegue la hora, ocupes tu lugar en el campo del honor y conozcas tu destino. Open Subtitles لقد علمتك فقط ما تحتاج إلى معرفته، لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك.
    Así que para cuando los de afuera vengan, necesito a la ciudad de Meereen detrás de mí. Open Subtitles لذلك عندما أعداء دون تأتي يطرق، أنا في حاجة إلى المدينة من ميرين ورائي.
    Al no haber objeciones, procederemos en consecuencia cuando abordemos el proyecto de resolución O. UN وفي حالـــة عدم وجود أي اعتــراض، سنمضي في عملنا وفقا لذلك عندما نتخذ إجراء بشأن مشروع القرار سين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus