"لذينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenemos
        
    Y como tal, tenemos la responsabilidad de salvar la vida de esa mujer y de rescatar las armas. Open Subtitles من ضابط لآخر، لذينا مسؤزلية تقضي بإنقاذ تلك المرأة واستعادة القنبلة
    tenemos mucho que hacer. Vamos de regreso a la madre patria. Open Subtitles لذينا الكثير من العمل نحن في طريقنا إلى الوطن.
    Si tenemos alguna esperanza de recuperar las relíquias de Iacon antes de que lo hagan los Decepticons, debemos dividir nuestros recursos. Open Subtitles إذا كان لذينا أي أمل في إستبداد الذخائر إياكون قبل أن يجدها الدسيبتيكونز، فيجب علينا تقسيم مواردنا
    tenemos este lugar para nosotros solos, toneladas de alcohol, y esta pareja guapa está por casarse. Open Subtitles لقد حصلنا على هذا المكان لأنفسـنا لذينا الكثير من الصلصة وهذان الإثنان على وشك عـقد قرانهمَا
    No tenemos derecho a mirarles a los ojos. Open Subtitles ليس لذينا حتى الحق بالنظر اليهم مباشرة
    ¡Vamos, ese agua! No tenemos todo el día. Open Subtitles هيا سخنوا الماء ليس لذينا اليوم كله
    No tenemos suficiente tiempo. Debemos irnos. Open Subtitles ليس لذينا الكثير من الوقت علينا الذهاب
    tenemos un plan detallado para rescatarla del evento en Nueva York. Open Subtitles لذينا خطة مفصلة لطريقة إنقاذها من المهرجان فيمدينة "نيويورك".
    ¿Te han contado que tenemos hasta caballos? Open Subtitles هل اخبروكِ انه لذينا احصنة؟
    - Es una historia larga... no tenemos tiempo. Open Subtitles الامر يصعب شرحه ليس لذينا وقت
    tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles لذينا عمل نقموا به
    tenemos una estrategia. Open Subtitles لذينا استراتيجية. لذينا خطة.
    tenemos una cerda gigante. Open Subtitles لذينا خنزيرة ضخمة.
    Para eso tenemos degustadores. Open Subtitles لذينا ذواقة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus