Comunicado Final de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno | UN | البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات |
Esto lo recalcan específicamente las resoluciones y recomendaciones aprobadas por la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز. |
Dentro de tres semanas se celebrará en Budapest la próxima Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados que participan en la CSCE. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع. |
1989 Delegado en la Novena Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Belgrado | UN | ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد |
Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، |
Delegado en la Octava Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Harare | UN | موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري |
La Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, La Habana | UN | المؤتمر السادس لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
La próxima reunión en la cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los países de Europa sudoriental se celebrará en Rumania en 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩. |
El Excmo. Sr. Dr. A. Pastrana, Presidente de la República de Colombia, declaró inaugurada la Duodécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados. | UN | باسترانا، رئيس جمهورية كولومبيا، افتتاح مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز. |
Informe del Presidente de la Undécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados | UN | تقرير رئيس مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
Fechas y lugares de celebración de la Decimotercera Conferencia Ministerial y la Decimotercera Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados | UN | موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de la SADC sobre Angola | UN | بيــان بشأن أنغولا صــادر عن مؤتمر القمـة لرؤساء دول أو حكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي |
● Séptima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Nueva Delhi, 1983 | UN | :: المؤتمر السابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، نيودلهي، 1983. |
16ª Conferencia Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, Teherán, 26 a 31 de agosto de 2012 | UN | المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 |
Prueba de ese consenso han sido los pronunciamientos efectuados en diversos foros, incluida la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | واضاف أنه مما يدل على هذا الاتفاق في الرأي البيانات الصادرة عن محافل مختلفة، بما فيها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado o de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتتالية لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، |
Teniendo presentes los documentos finales de la 11ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
Teniendo presentes los documentos finales de la 11ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
A propuesta del Presidente Pastrana, la Conferencia eligió por aclamación al Presidente Mandela de Sudáfrica Presidente de la Duodécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados. | UN | ٠١ - وبناء على اقتراح من الرئيس باسترانا، انتخب مؤتمر القمة، بالتزكية، الرئيس نيلسون مانديلا، رئيس جنوب أفريقيا، رئيسا لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز. |
El Chad, por su parte, reafirma la posición enunciada en la última Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana en el sentido de que el continente africano debe estar representado en forma equitativa en ese órgano, en el que está en juego el destino de los pueblos. | UN | وتشاد بدورها تؤكد مجددا الموقف الذي أعلنه مؤتمر القمـــة اﻷخير لرؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية لدعم التمثيل المنصف للقارة اﻷفريقية في هذا الجهاز الذي يكون فيه مصير الشعوب عرضة للخطـــر. |
Fecha y lugar de la Novena Reunión en la Cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de los miembros de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional | UN | تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لرؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي |
En consecuencia, de conformidad con el artículo 116 del reglamento y los principios aprobados por los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados en su XIV Reunión en la Cumbre, su delegación solicita la clausura del debate sobre el proyecto de resolución. | UN | ولذا فوفقاً للمادة 116 من النظام الداخلي والمبادئ المعتمدة في المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، دعا وفده إلى إنهاء المناقشة حول مشروع القرار. |
Kuwait desearía que estas reservas quedaran reflejadas en el comunicado oficial final de la XII Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتود الكويت أن يتم إبراز التحفظات الواردة أعلاه في الوثيقة الختامية الرسمية لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز. |