"لرؤساء دول وحكومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • de Jefes de Estado o de Gobierno
        
    • de los Jefes de Estado y
        
    • los Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • Jefes de Estado y de Gobierno de
        
    • Asamblea de Jefes de Estado y
        
    • de los Jefes de Estado o
        
    • de Jefes de Estado y Gobierno
        
    Miembro de la delegación del Zaire en la Cuarta Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, celebrada en Kinshasa en 1968 UN عضو في وفد زائير في المؤتمر الرابع لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المنعقد في كنشاسا، ١٩٦٨
    Miembro de la delegación del Zaire en la Cuarta Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, celebrada en Kinshasa en 1968 UN عضو في وفد زائير في المؤتمر الرابع لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المنعقد في كنشاسا، ١٩٦٨
    Comunicado emitido en la sexta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos UN بلاغ صادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات
    Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia Ministerial y en la Quinta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Colombo, 1976 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر الخامس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، كولومبو، ١٩٧٦.
    Cumbre oficiosa de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental Declaración conjunta UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Esto es lo que la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA, en su 34º período de sesiones, les ha pedido que hicieran. UN هذا ما ناشدت به الجمعية اﻟ ٤٣ لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية السلطات اﻹريترية.
    Antes de la conclusión de la Conferencia se celebrará una reunión especial de alto nivel de Jefes de Estado y de Gobierno de países desarrollados y países en desarrollo. UN وسيعقد اجتماع خاص رفيع المستوى لرؤساء دول وحكومات البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قبل اختتام المؤتمر.
    Celebración del vigésimo quinto aniversario de la CEDEAO Vigésima tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UN مؤتمر القمة الثالث والعشرون لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Cumbre extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO UN مؤتمر القمة الطارئ لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Tomando nota también de la Declaración aprobada por la XIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno y de otras Cumbres Mundiales sobre reducción de la pobreza y desarrollo sostenible, UN وإذ يحيط علما أيضا بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية وسائر مؤتمرات القمة العالمية المتعددة الأطراف بشأن تقليل الفقر والتنمية المستدامة،
    En este sentido, mi delegación rinde homenaje por su perseverancia al Comité de Jefes de Estado y de Gobierno para la aplicación de la NEPAD. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلادي عن تقديره لمثابرة اللجنة التنفيذية لرؤساء دول وحكومات الشراكة الجديدة.
    Esos programas de acción se han de adoptar en una segunda cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Conferencia Internacional, que se celebrará en 2005. UN وستُعتمد برامج العمل هذه في اجتماع قمة ثان لرؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي من المقرر عقده في عام 2005.
    XXVII Reunión ordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de los países del Sistema de la Integración Centroamericana UN الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Cumbre extraordinario de Jefes de Estado y de Gobierno de los Países del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) UN مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Documento Final de la XV Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados UN الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز
    Comunicado de la 29ª Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia Ministerial y en la Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, La Habana, 1979 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩.
    Reunión oficiosa de Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de habla francesa (organizado por la Misión Permanente de Francia) UN اجتماع غير رسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة
    Con este objeto, estará colocado directamente bajo el control de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad. UN ويوضع بهذه الصفة تحت اﻹشراف المباشر لرؤساء دول وحكومات الجماعة.
    En el párrafo 5 se pone de relieve el acontecimiento histórico que constituyó la celebración de la primera cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros del Comité. UN وتحيط الفقرة ٥ علما بالانعقاد التاريخي ﻷول اجتماع قمة لرؤساء دول وحكومات البلــدان اﻷعضاء في اللجنة.
    Estos son los distintos elementos que, entre otros, fueron tema de la reunión cumbre más reciente de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, que tuvo lugar en Harare, Zimbabwe, en junio de este año. UN وهذه مختلف العناصر التي كانت، ضمن أخرى، موضوع آخر مؤتمر لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي انعقد في حزيران/يونيه من هذه السنة في هراري بزمبابوي.
    Recordando la resolución de la Séptima Cumbre de Jefes de Estado y Gobierno de los Estados miembros de la IGAD, en la que éstos hicieron suya la iniciativa de paz para Somalia del Presidente de la República de Djibouti, UN وإذ نشير إلى قرار اجتماع القمة السابع لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في إيغاد الذي يؤيد فيه مبادرة رئيس جمهورية جيبوتي للسلام من أجل الصومال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus