"لرؤية استراتيجية طويلة الأمد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • visión estratégica de largo plazo
        
    46. La Unión Europea otorga mucha importancia a la formulación de una declaración de visión estratégica de largo plazo para la ONUDI, como se pide en la resolución GC.10/Res.2 de la Conferencia General. UN 46- وأفاد المتكلم بأن الاتحاد الأوروبي يعلّق أهمية كبرى على صياغة بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد بالنسبة لليونيدو، مثلما دعا إلى ذلك قرار المؤتمر العام م ع-10/ ق-2.
    Recordando la resolución GC.10/Res.2 de la Conferencia General, en la que se invitaba al Director General a formular una declaración de visión estratégica de largo plazo a tiempo para que fuera aprobada por la próxima Conferencia General, UN ق-2، الذي دعا فيه المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد في وقت مناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام التالي،
    Recordando la resolución GC.10/Res.2 de la Conferencia General en la que se invitaba al Director General a formular una declaración de visión estratégica de largo plazo a tiempo para que fuera aprobada por la próxima Conferencia General, UN " إذ يستذكر قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 الذي يدعو المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد في الوقت المناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام القادم،
    La visión de la ONUDI va más allá del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. No obstante, sugiere que se utilice la expresión " declaración de visión estratégica de largo plazo " . UN فينبغي أن تتجاوز رؤية اليونيدو تحقيق الأهداف الانمائية للألفية، واقترح استخدام العبارة " بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد " .
    3. Invita al Director General a formular una declaración de visión estratégica de largo plazo (10 a 15 años), posiblemente a tiempo para que sea aprobada por la próxima Conferencia General, que comprenda la contribución estratégica de la ONUDI a los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN 3- يدعو المدير العام إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10 إلى 15 سنة)، ربما في وقت مناسب لأن يعتمده المؤتمر العام القادم، يتضمن مساهمة اليونيدو الاستراتيجية في الأهداف الانمائية للألفية؛
    En su resolución GC.10/Res.2, la Conferencia General invitó al Director General a que formulara una declaración de visión estratégica de largo plazo (10 a 15 años), posiblemente a tiempo para que fuera aprobada por la próxima Conferencia General, que comprendiera la contribución estratégica de la ONUDI a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN في القرار م ع-10/ق-2، دعا المؤتمر المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10 إلى 15 سنة)، على أن يكون ذلك إذا أمكن في وقت يسمح بأن يعتمده المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة، وأن يتضمن البيان مساهمة اليونيدو الاستراتيجية في الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. En su décimo período de sesiones, la Conferencia General aprobó la resolución GC.10/Res.2, en la que invitó al Director General a formular una declaración de visión estratégica de largo plazo (10 a 15 años), posiblemente a tiempo para que fuera aprobada por la próxima Conferencia General. UN 1- اعتمد المؤتمر العام في دورته العاشرة القرار م ع-10/ق-2، الذي دعا المدير العام إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10 سنوات إلى 15 سنة)، ربما في وقت مناسب لكي يعتمده المؤتمر العام القادم.
    3. Celebradas las consultas e incorporadas las observaciones formuladas por los funcionarios así como las opiniones preliminares expresadas por los Representantes Permanentes y los grupos regionales, se distribuyó el 15 de abril de 2005 a las misiones permanentes una declaración sobre la visión estratégica de largo plazo revisada. UN 3- وعقب هذه المشاورات عُمّم على البعثات الدائمة في 15 نيسان/أبريل 2005 بيان منقَّح لرؤية استراتيجية طويلة الأمد روعيت فيه تعليقات الموظفين وكذلك الآراء الأولية التي أعرب عنها الممثلون الدائمون والمجموعات الإقليمية.
    1. En su resolución GC.10/Res.2, la Conferencia invitó al Director General a formular una declaración sobre la visión estratégica de largo plazo (10 a 15 años), de ser posible a tiempo para que fuera aprobada por la Conferencia General en su 11º período de sesiones, y que en ella se abordara la contribución estratégica de la ONUDI a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 1- دعا المؤتمر في قراره م ع - 10/ق-2، المدير العام إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10 إلى 15 سنة)، ربما في وقت مناسب لأن يعتمده المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة، يتضمن مساهمة اليونيدو الاستراتيجية في الأهداف الانمائية للألفية.
    En su resolución GC.10/Res.2 la Conferencia General invitó al Director General a formular una declaración de visión estratégica de largo plazo (10 a 15 años), posiblemente a tiempo para que fuera aprobada por la siguiente Conferencia General, que comprendiera la contribución estratégica de la ONUDI a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN دعا المؤتمر العام في قراره م ع-10/ق-2 المدير العام إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10-15 سنة) ربما في وقت مناسب لكي يعتمده المؤتمر العام القادم، يتضمن مساهمة اليونيدو الاستراتيجية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    56. La Sra. LORIA (Italia), propone en nombre de la Unión Europea, trasladar el párrafo 7 para que pase a ser un nuevo párrafo 3; que en ese párrafo, la palabra " Alienta " se sustituya por la palabra " Pide " y que se inserten las palabras " 10 a 15 años " entre paréntesis después de la expresión " visión estratégica de largo plazo. " UN 56- السيدة لوريا (ايطاليا): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، اقترحت نقل الفقرة 7 من المنطوق لتصبح فقرة جديدة 3 من المنطوق، وأن يستعاض عن كلمة " يشجع " في هذه الفقرة بالعبارة " يطلب إلى " وأن توضع العبارة " 10 إلى 25 سنة " بين قوسين بعد العبارة " لرؤية استراتيجية طويلة الأمد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus