"لرجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un hombre
        
    • un tipo
        
    • a hombre
        
    • a un
        
    • hombres
        
    • de un
        
    • para un
        
    • tío
        
    • al
        
    • hombre que
        
    • un chico
        
    • para alguien
        
    • hombre de
        
    • el hombre
        
    Ahora, déjeme todo a mí... y alégrese de conocer a un hombre así. Open Subtitles عليك الآن أن تتركي كل شيء لي وكوني سعيدة بمعرفتك لرجل
    ¿Cómo escribes la necrológica de un hombre que lleva muerto 30 años? Open Subtitles كيف تكتب نعياً لرجل كان ميتاً منذ 30 عاماً ؟
    ¿Qué órdenes tiene sobre el fuego de cobertura para proteger a un hombre que huye? Open Subtitles ما هى أوامرك لإعطاء غطاء لرجل من أطلاق النار ,رجل على المدى ؟
    Necesito pagarle 20 dólares a un tipo. Me prestó para un par de cervezas. Open Subtitles أحتاج لعشرين دولار لكي أسدد لرجل إقترضت منه المال من أجل الشراب
    Dos de sus programas clave son Changes (Cambios) y Man to Man (De Hombre a hombre). UN ويتمثل اثنان من برامجها الرئيسية في تغييرات ومن رجل لرجل.
    Nunca he estado desnuda delante de un hombre. Ningún hombre me ha tocado. Open Subtitles لم أكن عارية أمام أي رجل لم يسبق لرجل أن مسني
    Esa fue la conversación más sonora que jamás haya oido de un hombre inconsciente. Open Subtitles لقد كان كلاماً بصوتاً عال لرجل فاقد الوعي لم تسمعه من قبل
    Dios mío, molesta lo qué una mujer en falda corta puede hacerle a un hombre. Open Subtitles الله، فإنه مثير للاشمئزاز ما امرأة في تنورة قصيرة يمكن القيام به لرجل.
    Te pregunta si estás sola y si necesitas un hombre para algo. Open Subtitles انه يسأل اذا انت وحيدة وهل تحتاجين لرجل لأمر ما؟
    Un descendiente de esclavistas, Peter Pewterschmidt, pagó $20.000 o 2.000.000 peniques de indemnización a un hombre negro de esta ciudad. Open Subtitles رجل من نسل مالكي العبيد كارتر بيوترشميدت دفع 20000 دولاراً او مليوني بنس كـتعويض لرجل أسود محلي
    Coleman, cada error que un hombre puede cometer generalmente tienen un acelerador sexual. Open Subtitles كولمان.. عادة كل خطأ يحدث لرجل يأتى من سرعة التفاعل الجنسى
    No es necesario que un hombre joven viva en una casa tan grande, Willard. Open Subtitles ليس هناك حاجة لرجل أعزب للعيش في مثل هذا المنزل الكبير، ويلارد.
    No, le prometí a un hombre, me dio un anillo y le di mi palabra. Open Subtitles ولم يعط ، لقد وعدت انا لرجل ، أعطاني خاتما وقلت له كلامي.
    Pregúntale ... ... ¿Va a casarse con su hija con un hombre casado? Open Subtitles والسيد تانتيا ينتظرنا اسأله ان كان سيزوج ابنته لرجل متزوج بالفعل
    Y tú yendo por todas partes para espiar a un tipo maravilloso. Open Subtitles و أنت أتيت متسكعة إلى هنا فقط لتكيدى لرجل رائع
    Se preguntó cómo iría un tipo de segunda mano en su nuevo sofá. Open Subtitles تساءل ميراندا كيف يمكن لرجل خمر قد تبدو عليها الأريكة الحديثة.
    Os sugiero, por lo tanto, un encuentro de hombre a hombre, sin armas. Open Subtitles لهذا أقترح, أن نتقابل رجلاً لرجل بأيدينا فقط
    No es inusual que los hombres piensen en otras mujeres durante el sexo. Open Subtitles انه ليس امرا عادي لرجل ان يفكر بامرأة اخرى خلال الجنس
    Y lo racional para un lego es tomarse en serio la teoría científica vigente. TED ومن الحكمة لرجل عامي أن يأخذ الأمر بمنتهى الجدية النظرية العلمية السائدة.
    Si fuese fácil, estarías en la cárcel lavándole la ropa interior a algún tío. Open Subtitles إذا كان سهل، أنت ستكون في السجن تغسل ملابس داخلية لرجل ما.
    La mujer que hubiera prestado al hombre con el que vivía servicios domésticos o de trabajo rural tenía derecho a pensión alimenticia. UN فقد كان يُكفل الحق في نفقة إعالة للمرأة التي وفرت خدمات أسرة معيشية أو خدمات ريفية لرجل تعيش معه.
    Este debería ser un buen sitio para un chico fuerte como tú... Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا النوع الصحيح من المكان لرجل قوي مثلك ..
    Pero hasta cierto punto, para alguien como yo, aun con todo el amor del mundo se acaba el camino. Open Subtitles لكن في وقت ما، بالنسبة لرجل مثلي ..حتى بوجود كل الحب في العالم الطريق وصل لنهايته
    Eso es porqué bebo la cantidad de líquidos adecuada para un hombre de mi tamaño. Open Subtitles هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي لتعفيني من الترطيب
    Según el artículo 21 del Código Civil de Transición, el hombre y la mujer que no hayan cumplido los 18 años de edad no podrán contraer matrimonio. UN وتنص المادة 521 من القانون المدني الانتقالي على أنه لا يجوز لرجل وامرأة لم يبلغا سن 18 سنة كاملة الدخول في عقد الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus