Seguimiento de las respuestas de la administración a evaluaciones independientes en 2006 | UN | متابعة لردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2006 |
Esto satisface el requisito obligatorio de las respuestas de la administración. | UN | ويتم ذلك طبقا للشرط الإلزامي لردود الإدارة. |
8. Alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; | UN | 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛ |
Más allá del mecanismo oficial de respuestas de la administración, el UNICEF ha estado diseñando buenas prácticas de difusión y utilización. | UN | وفيما يتجاوز الآلية الرسمية لردود الإدارة تقوم اليونيسيف بتطوير ممارسات جيدة للنشر والاستخدام. |
Asimismo, aguardaban con interés que en el futuro todos los documentos de programas por países estuviesen acompañados de evaluaciones de los resultados y las respuestas pertinentes de la administración a todas las evaluaciones y la ejecución oportuna de las medidas adoptadas por la administración. | UN | وهي تتطلع قُدُما لترى جميع مشاريع وثائق البرامج القطرية القادمة التي ترافقها تقييمات النتائج وردود الإدارة التي تمّ إصدارها وفقا لذلك لجميع التقييمات والتنفيذ الحسن التوقيت لردود الإدارة. |
8. Alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; | UN | 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛ |
A. Seguimiento de las respuestas de la administración a evaluaciones independientes en el período de 2006 a 2008 | UN | ألف - متابعة لردود الإدارة على التقييمات المستقلة للفترة من 2006 إلى 2008 |
5. Reconoce los progresos realizados en la sistematización de las respuestas de la administración y su seguimiento, y exhorta al UNFPA a que asegure la aplicación sistemática de respuestas de la administración a las evaluaciones; | UN | 5 - يعترف بالتقدم المحرز نحو إيجاد ردود ومتابعة منهجية من قبل الإدارة، ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل التنفيذ المنهجي لردود الإدارة على التقييمات؛ |
5. Reconoce los progresos realizados en la sistematización de las respuestas de la administración y su seguimiento, y exhorta al UNFPA a que asegure la aplicación sistemática de respuestas de la administración a las evaluaciones; | UN | 5 - يعترف بالتقدم المحرز نحو إيجاد ردود ومتابعة منهجية من قبل الإدارة، ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل التنفيذ المنهجي لردود الإدارة على التقييمات؛ |
De conformidad con la resolución A/59/267 de la Asamblea General, reiterada en la resolución A/62/246, el presente informe contiene una sinopsis de las respuestas de la administración a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (DCI) y destaca recomendaciones concretas dirigidas a los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 59/276، الذي أعيد التأكيد عليه في القرار 62/246، يقدم هذا التقرير ملخصا لردود الإدارة فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، ويسترعي الانتباه إلى توصيات محددة موجهة إلى الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
De conformidad con la resolución 59/267 de la Asamblea General, reiterada en la resolución 62/246, el presente informe contiene una sinopsis de las respuestas de la administración a las recomendaciones de la DCI y destaca recomendaciones concretas dirigidas a los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 59/267، الذي أعيد التأكيد عليه في القرار 62/246، يقدم هذا التقرير ملخصا لردود الإدارة فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، ويوجه الانتباه إلى توصيات محددة موجهة إلى الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
De conformidad con la resolución 59/267 de la Asamblea General, reiterada en la resolución 62/246, el presente informe contiene una sinopsis de las respuestas de la administración a las recomendaciones y destaca recomendaciones concretas dirigidas a los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتمشياً مع قرار الجمعية العامة 59/267، الذي أعادت التأكيد عليه في قرارها 62/246، يقدم التقرير الحالي خلاصة موجزة لردود الإدارة على هذه التوصيات، ويلفت الانتباه إلى التوصيات المحددة الموجهة إلى الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
De conformidad con la resolución 59/267 de la Asamblea General, reiterada en la resolución 62/246, el presente informe contiene una sinopsis de las respuestas de la administración a las recomendaciones y destaca las recomendaciones dirigidas a los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتمشياً مع قرار الجمعية العامة 59/267، الذي أعادت التأكيد عليه في قرارها 62/246، يقدم التقرير الحالي خلاصة موجزة لردود الإدارة على هذه التوصيات، ويلفت الانتباه إلى التوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية لدى المنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة. |
Se ha instaurado el sistema de respuesta de la administración a nivel institucional, como demuestra la preparación sistemática de respuestas de la administración a todas las evaluaciones independientes. | UN | 8 - ولقد أضفي الطابع المؤسسي على نظام الاستجابة الإدارية على مستوى المؤسسات حسبما يظهر في الإعداد المنتظم لردود الإدارة بشأن جميع التقييمات المستقلة. |
Asimismo, aguardaban con interés que en el futuro todos los documentos de programas por países estuviesen acompañados de evaluaciones de los resultados y las respuestas pertinentes de la administración a todas las evaluaciones y la ejecución oportuna de las medidas adoptadas por la administración. | UN | وهي تتطلع قُدُما لترى جميع مشاريع وثائق البرامج القطرية القادمة التي ترافقها تقييمات النتائج وردود الإدارة التي تمّ إصدارها وفقا لذلك لجميع التقييمات والتنفيذ الحسن التوقيت لردود الإدارة. |