A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada dos años en las condiciones que determine el Secretario General. | UN | يُسمح للموظفين المستوفين للشروط بالحصول على إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
El Sr. Y también solicitó vacaciones para visitar su país de origen poco tiempo antes de su separación del servicio. | UN | وسعى السيد علان أيضا إلى أخذ إجازة لزيارة الوطن قبل وقت قصير من انتهاء خدمته. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada dos años. | UN | يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
Ese servicio se ha ampliado a los viajes en uso de licencia para visitar el país de origen de los funcionarios y sus familiares a cargo reconocidos. | UN | وقد جرى التوسع في هذه الخدمة لتشمل سفر الموظفين ومعاليهم المعترف بهم في إجازات لزيارة الوطن. |
Ese servicio se ha ampliado a los viajes en uso de licencia para visitar el país de origen de los funcionarios y sus familiares a cargo reconocidos. | UN | وقد جرى التوسع في هذه الخدمة لتشمل سفر الموظفين ومعاليهم المعترف بهم في إجازات لزيارة الوطن. |
Otros gastos: rotación de personal, viajes en uso de licencia para visitar el país de origen y licencias de descanso y recuperación | UN | التكاليف اﻷخرى: تكاليف تناوب الموظفين والسفر في إجازة لزيارة الوطن وتكاليف الراحة والاستجمام |
Escalas en los viajes al país de origen | UN | التوقف للراحة في رحلة السفر في إجازة لزيارة الوطن |
Administración de los gastos de vacaciones en el país de origen y visitas familiares | UN | إدارة تكاليف اﻹجازات لزيارة الوطن واﻹجازات لزيارة اﻷسرة |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada 24 meses. | UN | يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada 24 meses. | UN | يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا. |
Cláusula 5.3: A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada dos años. | UN | البند ٥/٣: يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada dos años. | UN | البند 5/3 يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen una vez cada dos años. | UN | البند 5/3 يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen de conformidad con las normas del régimen común de las Naciones Unidas. | UN | البند 5/3 يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة. |
A los funcionarios que reúnan los requisitos correspondientes se les concederán vacaciones para visitar su país de origen de conformidad con las normas del régimen común de las Naciones Unidas. | UN | البند 5/3 يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Observó que las Naciones Unidas habían establecido un grupo de trabajo con el mandato de examinar ciertos aspectos de los viajes en uso de licencia para visitar el país de origen. | UN | وأشار إلى أن المنظمة قد أنشأت فريقا عاملا تتمثل ولايته في استعراض جوانب معينة في السفر في إجازة لزيارة الوطن. |
A los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas se les concederán vacaciones para visitar el país de origen una vez cada dos años. | UN | يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
Los gastos estándar tienen en cuenta los subsidios de educación y al menos un viaje en uso de licencia para visitar el país de origen por bienio para el personal del cuadro orgánico. | UN | وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية. |
" Cláusula 5.3: A los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas se les concederán vacaciones para visitar el país de origen cada dos años. | UN | " البند ٥/٣: يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
Durante el período que se examina hubo 52 licencias para visitar el país de origen y 55 viajes para visitar a la familia. | UN | ٢٥ - أثناء الفترة قيد الاستعراض، كانت هناك ٥٢ رحلة في إجازة لزيارة الوطن و ٥٥ رحلة لزيارة اﻷسرة. |
Cláusula 5.3: A los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas se les concederán vacaciones para visitar el país de origen cada dos años. | UN | " البند ٥-٣: يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين. |
:: Cálculo de la suma fija para viaje en uso de licencia al país de origen de 3.800 funcionarios de las misiones | UN | :: حساب المستحقات التي ينطوي عليها 800 3 طلب مبالغ إجمالية تقدم بها موظفون بالبعثات للسفر في إجازة لزيارة الوطن |
La licencia tomada con ese fin se denomina licencia de vacaciones en el país de origen. | UN | ويشار إلى الإجازة التي تؤخذ لهذا الغرض باسم إجازة لزيارة الوطن. |