Debe haber tenido un cómplice que necesitaba un bebé por alguna razón. | Open Subtitles | صحيح. لابدّ أنّه كان لديه شريك احتاج الطفل لسببٍ ما. |
Y por alguna razón, te ha escogido y eso apesta, pero si piensas que te voy a culpar o a juzgarte... no voy a hacerlo. | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك لن أفعل |
Nuestro hardware y software se estancan simplemente, por alguna razón. | TED | معدات حاسوبنا وبرمجياته تتوقف عن التحسن لسببٍ ما وحسب. |
Pero sí creo que deberías hablar con tu marido porque te sientes sola y apartada por una razón. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه يجدر بكِ أن تتحدثي إلى زوجك لأنك تشعرين بالوحدة والعزلة لسببٍ ما |
Tu madre me llamó por algún motivo. No creo que sea feliz. | Open Subtitles | والدتك اتصلت عليّ لسببٍ ما وأنا لا أعتقد أنّها سعيدة |
Si, por alguna razón, nunca había estado aquí. | Open Subtitles | كوليير نعم لسببٍ ما لم أكن في هذه الأرجاء لكي آتي هنا |
No, gracias, Madre. Yo no tengo mucha hambre esta mañana por alguna razón. | Open Subtitles | كلّا, شكراً أمّي, لست جائع هذا الصباح لسببٍ ما |
Sólo pienso que por alguna razón, estar aquí es importante. | Open Subtitles | انا أظن فقط لسببٍ ما.. أن وجودي هنا مهم. |
Para cualquiera de Uds. es sobre un robot asesino que es un instructor de manejo que viaja al pasado por alguna razón. | Open Subtitles | لكلاكما حول إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يسافر عبر الزمن لسببٍ ما |
Se trata de un robot asesino que es un instructor de manejo que viaja al pasado por alguna razón. | Open Subtitles | إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يعود عبر الزمن لسببٍ ما |
Sí, a todo el mundo le gusta un escándalo y si por alguna razón no disfrutas del último bueno el próximo siempre está a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | نعم، الكل يحب الفضائح و إن لم تستمتع بالفضيحة الأخيرة لسببٍ ما حسناً التالية دائماً في الطريق |
Y eso me recordaba el incidente por alguna razón. No se por qué. | Open Subtitles | ذكرني هذا بالحادث لسببٍ ما, و لا أعلم لماذا |
No hubo testigos... y la bestia se rehúsa a testificar por alguna razón. | Open Subtitles | أن لم يكن هناك شهود والوحش رفض الشهادة لسببٍ ما |
Bien, pero él todavía piensa que está ejerciendo la psiquiatría por alguna razón. | Open Subtitles | لكنه لايزال يظن بأنه يمارس . الطب النفسي لسببٍ ما |
por alguna razón, nunca me ha preocupado quiénes eran mis verdaderos padres. | Open Subtitles | لسببٍ ما الأمر لم يعد مصدر قلق لي لمعرفة من هم والديّ الحقيقيين |
Por la razón que sea, Ray llámalo destino llámalo suerte, llámalo karma creo que todo ocurre por una razón. | Open Subtitles | لأىسببيا "راى " سمه المصير، سمه الحظ، سمه القدر أعتقد أن كل شئ يحدث لسببٍ ما |
por una razón estúpida, me cuesta mucho dejar a la gente... | Open Subtitles | لسببٍ ما غبي, اواجه صعوبة في الإقتراب من الناس. |
Willow dice que las cosas siempre suceden por una razón. | Open Subtitles | ويلو تقول أن الأشياء دائماً تحدث لسببٍ ما |
Desde que era niño, conozco gente y por algún motivo no les causo ninguna impresión. | Open Subtitles | أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم |
Si por algún motivo no hay trenes, agarra unos cientos de dólares y págale a alguien para que te lleve. | Open Subtitles | إن لسببٍ ما القطار لم يعمل فقط خُذّ بعض مئات الدولارات هذه نقداً وإدفع لأحدهم ليقلّك |
La mayoria de los pilotos vivos fueron llevados a campos de POW, pero por alguna razon, ellos pensaron que yo era gay, por lo que fui llevado a un campo de concentracion. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ لِذا أخذت إلى معسكر إعتقال |
O usted la dejó por un motivo o ella lo dejó por un motivo. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة إما أنّكَ تركتَها لسببٍ ما أو أنّها تركتكَ لسببٍ ما |