"لستُ واثقاً من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estoy seguro de
        
    • No estoy muy seguro de
        
    Y además No estoy seguro de si deberíamos seguir adelante con el embarazo. Open Subtitles كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل
    No estoy seguro de que seas el tipo quien deba de estar dándome consejos románticos. Open Subtitles لستُ واثقاً من كونك الرجل المُناسب الذي ينبغي عليه منحي نصائح عن الحُب
    No estoy seguro de amar esta nueva imagen de Betty Boop. Open Subtitles لستُ واثقاً من إعجابي بتلك النظرة، عزيزتي
    No estoy seguro de creer que ustedes puedan diagnosticar el futuro. Open Subtitles لستُ واثقاً من أنني أصدّق أنكم تستطيعون القيام بتشخيص مستقبلي
    No estoy muy seguro de seguir. Open Subtitles لستُ واثقاً من أنني أفهمك
    Además, No estoy seguro de que sea una trampa. Open Subtitles بالإضافة لذلك, لستُ واثقاً من كونه كميناً
    Lo entiendo. Yo No estoy seguro de querer jugar, Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب
    No estoy seguro de que pueda cuidarla aquí. - Su pulso es débil. Open Subtitles لستُ واثقاً من قدرتي على الإعتناء بها هنا، فنبضها حرج
    - No estoy seguro de que eso te absuelva de tus responsabilidades económicas. - Él no fue el único. Open Subtitles ـ لستُ واثقاً من أنّ ذلك سيُعفيكِ من الدفع ـ لم يكن الوحيد
    No estoy seguro de si todavia les gusto. Open Subtitles حتى أنني لستُ واثقاً من أنني مازلتُ أحب الفتيات
    Solo para que quede en la misma página, estoy tratando de minimizar sus fantasías de venganza y No estoy seguro de que lo mejor ahora es una pequeña ola de asesinatos. Open Subtitles فقط إذا كان لدينا الهدف نفسه. أنا أحاول التقليل من آوهامه للإنتقام. لذا لستُ واثقاً من أن الشئ الصحيح لفعله الأن هو الإستمتاع بقتل الأشياء الصغيرة.
    No estoy seguro de cómo estamos emparentados porque yo... no conocí a mis abuelos, pero... sé que usted tenía un hermano mayor llamado Caleb. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً من طبيعة صلة قرابتنا لأنني .. لمْ أعرف جدي وجدتي و لكن..
    - Porque necesito que hagas algo... y No estoy seguro de que vaya a gustarte. Open Subtitles لأنّ هنالكَ شيءٌ أُريدُ منكَ أنْ تفعله و أنا لستُ واثقاً من إنّه سيعجبكَ
    Está conectado, pero No estoy seguro de que sea el culpable. Open Subtitles إنه له علاقة بالأمر تماماً، لكني لستُ واثقاً من إنه الفاعل.
    No estoy seguro de si se podrá con un Jefe de Estado. Open Subtitles لستُ واثقاً من إمكانية ذلك، بالنسبة لرئيس الدولة.
    No estoy seguro de que me guste como suena eso. Open Subtitles لستُ واثقاً من رغبتي في سماع صوت ذلك الأمر
    Trabaja para una organización comercial de Medio Oriente que No estoy seguro de que realmente exista. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    No estoy seguro de que sea más malo de lo normal. Open Subtitles لستُ واثقاً من أنه كان مخطئاً تماماً
    No estoy seguro de poder vivir con eso. Open Subtitles لستُ واثقاً من أن بوسعي تحمل ذلك
    Bueno, No estoy seguro de usarlo. Open Subtitles حسنٌ... أنا لستُ واثقاً من إنني سأستعمله
    No estoy muy seguro de que eso vaya a suceder. Open Subtitles لستُ واثقاً من حدوث هذا بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus