"لست بحاجة إلى أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No necesito
        
    • No necesitas
        
    Estoy segura de eso. No necesito decirte que no hay margen de error. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ.
    En la de 40 m, caes mal y te golpeas, No necesito explicártelo. Open Subtitles ‫واﻠ٤٠ مترا تصيبك بكدمات، ‫مما لست بحاجة إلى أن أشرحه لك
    En lo referente al comercio, No necesito entrar en detalles sobre el tema. UN وفي ما يتعلق بالتجارة، فإنني لست بحاجة إلى أن أطيل في هذا الشأن.
    No, no, no, Cody. Eso es para cuando se necesita manejar. - Tú No necesitas manejar. Open Subtitles لا، لا، لا كودي، لن تحتاج لسياره أنت لست بحاجة إلى أن تقود
    No, no. No necesitas saberlo. Open Subtitles لا لا, أنت لست بحاجة إلى أن تعرفي لا أحد,
    ¡No necesito leer esa basura para saber que las mujeres son estúpidas y los hombres unos cerdos asquerosos! Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    No necesito decirles con quién he hablado. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن أقول لكم، أيها السيدات والسادة، معه لقد تحدثت للتو.
    Así que ahora No necesito atarte ni nada. Open Subtitles لذا الآن أنا لست بحاجة إلى أن أربطك أو أيّ شئ
    No necesito recordarle que permanezca fuera de su vista. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أذكّرك للإبتعاد عن البصر.
    No necesito sumergirme en la hermandad. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أنخفض لمستوى الشذوذ
    No necesito saber de ti, ni voy a andar por aquí, recibiré mi parte una vez al mes Open Subtitles لست بحاجة إلى أن أستمع إليك فلن أكون متواجد بالجوار فقط أطّلع على الكشوفات مرة في الشهر
    Mira, No necesito ser mimada, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أكون مدللة، حسنا؟ جيد.
    No necesito tocarla o verla. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تلمسه و لست بحاجة إلى أن تراه
    Bien, entonces No necesito suicidarme. Open Subtitles حسناً ، إذاً أنا لست بحاجة إلى أن أقتل نفسي
    De cualquier manera No necesito ser tu amigo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أكون صديق معك على أى حال
    No necesitas matarme para eso. Open Subtitles حسنا، لست بحاجة إلى أن تقتلني.
    - No necesitas decir nada, Laura. Open Subtitles - أنت لست بحاجة إلى أن تقول أيّ شئ، لورا.
    No necesitas trabajar demasiado bien. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تعمل بجدّ أيضا.
    No necesitas cerrar con llave. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تغلق الباب
    ¿Y los candelabros? El nuevo cuñado de mi ex mujer... No necesitas los detalles. Open Subtitles -نسيب إمرأتي السابقة الجديد أنت لست بحاجة إلى أن تعرف التفاصيل
    No necesitas saberlo. Nosotros lo guardaremos. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus