"لست بحاجة لأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No necesitas
        
    • No tienes que
        
    • No necesito
        
    • No necesita
        
    Todavía eres joven. No necesitas ver esas cosas ahora. Open Subtitles أمامك حياة طويلة لتعيشيها يا طفلتي وأنت لست بحاجة لأن تشاهدي هذه الأشياء يا طفلتي
    No necesitas saber adónde vamos. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Bueno, No tienes que ser un fan del fútbol o ser gay Open Subtitles حسنا، لست بحاجة لأن تكون معجبا بكرة القدم أو شاذا
    Mira, Vince, en serio, tu No tienes que hacer todo esto, ok? Open Subtitles اسمع يا فينس، جديًّا، لست بحاجة لأن تفعل هذا، حسنًا؟
    Sabes, No necesito que te entrometas... y No necesito que tu hermana se entrometa. Open Subtitles أنت تعرف لست بحاجة لأن تنطحني و لست بحاجة لأن تنطحني شقيقتك
    No necesito implicarme... en algo tan angustioso o peligroso en este momento de mi vida. Open Subtitles لست بحاجة لأن أتورط بأي أمر معذب أو خطير في هذة المرحلة من حياتي
    Tan simple que No necesitas ser un piloto de helicóptero para volarlo. Open Subtitles بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها
    No necesitas ser listo o poderoso para comportarte como un monstruo. Open Subtitles لست بحاجة لأن تكون ذكيّاً أو قويّاً حتى تتصرف كوحش
    No necesitas dejar de decir cosas solo porque soy una chica. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة
    Nos acabamos de conocer. No necesitas contarme sobre otras personas a las que estás viendo. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو، لست بحاجة لأن تخبرني عن الأشخاص الآخرين الذين تقابلهم
    No necesitas lastimarlo para conseguir lo que sea que quieras de nosotros. Open Subtitles لست بحاجة لأن تؤذيه لتحصل على ما تريده منا
    Cuando alguien a quien amas se enferma, No necesitas soportar esa carga solo. Open Subtitles ، عندما يمرض شخصاً ما تُحبه فأنت لست بحاجة لأن تتحمل ذلك العبء بمفردك
    - No trates de ser el héroe. - No tienes que serlo por mí. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    es muy comodo, dos habitaciones, lo pago con tranquilidad... No tienes que pagarme Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    Para hacerte el romántico No tienes que usar frases gastadas. Open Subtitles لست بحاجة لأن تأتي لمكان مثل هذا وتتحدث بكثره لتكون رومانسياً
    No tienes que pagarme. Open Subtitles أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    Adam, sabes que No tienes que fingir que te gusta todo lo que a ella le gusta. Open Subtitles تعرف يا ادم انت لست بحاجة لأن تدّعى انك تحب كل شيىء تفعلة
    No necesito sentirme cercano a mi familia, Jess. Open Subtitles لست بحاجة لأن أكون قريباً من عائلتي، جيس
    No necesito a nadie que me diga que esto es real. Open Subtitles لست بحاجة لأن يقول لي أي شخص بأن هذه حقيقية
    Se que No necesito decirle eso, pero los niños son realmente sensibles. Open Subtitles اعلم أنني لست بحاجة لأن أخبرك هذا ولكن الأطفال حساسون فعلاً
    No necesita ver mi identificación como profesor. Open Subtitles لست بحاجة لأن ترى بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus