"لست متأكدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estoy segura de
        
    • No estoy seguro de
        
    • No estoy segura que
        
    • No estoy tan segura de
        
    • No sé de
        
    • no creo que
        
    • no estoy muy segura de
        
    • estoy segura de que
        
    No entres, porque no... No estoy segura de estar lista para verlo. Open Subtitles لا تنقر عليها، أنا لست متأكدة من استعدادي لرؤية ذلك
    No entres, porque no... No estoy segura de estar lista para verlo. Open Subtitles لا تنقر عليها، أنا لست متأكدة من استعدادي لرؤية ذلك
    No estoy segura de querer realmente que así sea. TED لست متأكدة من أنّي أيضا أريده أن يكون كذلك.
    - No estoy seguro de que esto no está conectado. Dijo problemas venía Open Subtitles لست متأكدة من أن الامرين مرتبطان, ولكنه قال بأن المشاكل قادمة
    Um, No estoy segura que debas decir "Juguete sexual" en tus votos Open Subtitles لست متأكدة من أنك ينبغي أن تقولي عشيقتك في عهودك
    No estoy segura de que debamos hacer esto tan pronto. Open Subtitles لست متأكدة من أننا نستطيع فعل ذلك الشيء بعد
    Nada personal, pero No estoy segura de que esté bien conmigo. Open Subtitles ليس الأمر بشكل شخصي لكنني لست متأكدة من أن هذا مناسب لي
    No estoy segura de que puedan. Open Subtitles لست متأكدة من أن أختيّ متوفرتين ليلة السبت
    Sí, yo... No estoy segura de que sea posible... poner al Papa al teléfono esta noche, pero... Open Subtitles لست متأكدة من ان يكون ممكنا ان نكون على اتصال مع البابا الليلة
    No estoy segura de poder entender, como la manipulación de esta cita puede ayudarle a ganar mi confianza. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أفهم كيف أن هذا الموعد سوف يُساعدك في نيل ثقتي
    Pero No estoy segura de algunos de los corpiños. Open Subtitles نعم ، ولكني لست متأكدة من بعض الصدريات التي اشتريتها
    ¡No estoy segura de querer observarte tomar una cerveza mientras sostengo al bebé por el resto de mi vida! Open Subtitles لست متأكدة من أني أريد أن أشاهد تشرب البيرة بينما أحمل أنا الطفل ! لبقية حياتي
    No estoy segura de que sea como se supone que sea. Open Subtitles لست متأكدة من أن هذه الطريقة المفترض أن تكون
    No estoy segura de haber explorado todas las posibilidades aquí. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أستكشفت الفرص كلها هنا
    No estoy segura de qué es lo que hace un documentalista. Open Subtitles لست متأكدة من أن صانعة أفلام وثائقية تفعل ذلك
    No estoy segura de tener algo con qué compararlo, teniendo tan poco para trabajar. Open Subtitles على كل حال لست متأكدة من أننا سنحصل على تطابق مع هذا الجزء الصغير الذي نعمل به
    Sea o no sea patriotismo, No estoy seguro de ello. TED سواء كان ذلك بدافع الوطنية أم لا، لست متأكدة من ذلك.
    Pero No estoy segura que haya entendido del todo el concepto del disfraz. Open Subtitles لكنّي لست متأكدة من تلاءمي مع مفهوم الزي
    No estoy tan segura de que debas hacer esto. Open Subtitles لست متأكدة من أنك يجب أن تفعل ذلك
    No sé de qué hablas. La verdad es que he tenido más novios que novias. Open Subtitles لست متأكدة من هذا ، الواقع أنه كان لدي أحبة أكثر من أحبات
    no creo que consiga repetir la intensidad del otro día. Open Subtitles لست متأكدة من أنني سأكرر ما فعلتهُ تلك المرة
    Jennifer JD no estoy muy segura de quien soy porque hay varias "yos". Open Subtitles لست متأكدة من هويتي لأن هنالك عدة وجوه مني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus