"لست من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no soy de
        
    • no eres de
        
    • no es
        
    • Yo no
        
    • No soy quien
        
    • soy un
        
    • no son
        
    • soy del
        
    • no soy una
        
    • no eres quien
        
    • ¿ No
        
    • no me
        
    • de seis
        
    no soy de las que quieren pasar todo el día con su novio. Open Subtitles انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم
    No soy policía, no soy de inmigración y no soy de la embajada. Open Subtitles انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة
    no eres de carne ni de hueso. No eres perro ni gato ni un canario. Open Subtitles لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري.
    Por supuesto, no es la clase de chica que anula una cita. Open Subtitles بالطبع , انتي لست من الفتيات اللاتي قد يلغين مواعيدهن
    Yo no soy quién para dar consejos. Mucha gente cree que soy un hombre. Open Subtitles أنا لست من يمكن أن تنصحكِ، العديد من الناس يعتقدوا أنني رجل
    A veces creo que No soy quien creo que soy,... Open Subtitles احياناً اظن ان انا لست من اعتقده بأنه انا
    ¿Quieres saber un secreto? ¿Hmm? Tampoco soy un gran fan del petroleo. Open Subtitles أتريدين معرفة سر ؟ لست من كبار المعجبين بالنفط أيضاَ
    No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين
    Pasaron años antes que le contará a alguien que no soy de Mississippi. Open Subtitles كان قبل سنة قبل أن أخبر أحدا أنا لست من ميسيسيبي.
    Solo te he contado todo esto para convencerte que no soy de la CIA. Open Subtitles فقط اخبرتك كل هذا لتقتنعي اني لست من ال سي اي ايه
    no soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    no soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    no eres de aquí, por supuesto, hay ciertas cosas que se te escapan. Open Subtitles أنت لست من هنا، فمن الطبيعي أنك لا تدرك بعض الأمور
    Podéis ser ambos Franken-humanos, pero no eres de la misma cosecha de experimentos. Open Subtitles بالضبط قد تكون انسانا متحولا ولكنك لست من نفس محصول التجارب
    Sé que no es sordomudo, Sr. Simpson. Hace 20 minutos que estamos hablando. Open Subtitles أعرف أنك لست من الصم والبكم نحن نتحدث منذ 20 دقيقة
    No puedo actuar y fingir que me agradas, porque no es así. Open Subtitles لست من النوع الذي اتظاهر بأني أحبك وأنا لا أحبك
    W - espera. Yo no soy la gente que está saliendo. Vivimos juntos. Open Subtitles انتظري انا لست من الأشخاص الذين تواعديهم نحن نعيش مع بعضنا
    No soy quien crees que soy fue un accidente. Open Subtitles انا لست من تعتقدين أني هو موته كان حادثا
    No pueden ganar en la Familia del Año si no son una familia. - Lo sé. Open Subtitles أنت لا تستطيع ربح عائلة السنة إذا أنت لست من عائلة
    Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر
    no soy una persona que iría a la casa de una desconocida. Open Subtitles انا لست من الاشخاص الذين يزورون بيت امرأة غريبة ..
    Para ti es fácil decirlo pero tú no eres quien ha sido fabricado en un tubo de ensayo. Open Subtitles حسنا, ذلكسهلبالنسبةلكلتقول , ولكنك لست من اكتشف انه صنع في انبوب اختبار.
    no me gusta presionar. Pero, ¿le molestaría que lo llamara? Open Subtitles لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟
    Protección física de seis ubicaciones en Monrovia y siete áreas fuera de Monrovia de la UNMIL UN توفير الأمن المادي لست من مواقع البعثة داخل منروفيا، وسبعة مناطق خارج منروفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus