| no soy de las que quieren pasar todo el día con su novio. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم |
| No soy policía, no soy de inmigración y no soy de la embajada. | Open Subtitles | انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة |
| no eres de carne ni de hueso. No eres perro ni gato ni un canario. | Open Subtitles | لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري. |
| Por supuesto, no es la clase de chica que anula una cita. | Open Subtitles | بالطبع , انتي لست من الفتيات اللاتي قد يلغين مواعيدهن |
| Yo no soy quién para dar consejos. Mucha gente cree que soy un hombre. | Open Subtitles | أنا لست من يمكن أن تنصحكِ، العديد من الناس يعتقدوا أنني رجل |
| A veces creo que No soy quien creo que soy,... | Open Subtitles | احياناً اظن ان انا لست من اعتقده بأنه انا |
| ¿Quieres saber un secreto? ¿Hmm? Tampoco soy un gran fan del petroleo. | Open Subtitles | أتريدين معرفة سر ؟ لست من كبار المعجبين بالنفط أيضاَ |
| No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
| Pasaron años antes que le contará a alguien que no soy de Mississippi. | Open Subtitles | كان قبل سنة قبل أن أخبر أحدا أنا لست من ميسيسيبي. |
| Solo te he contado todo esto para convencerte que no soy de la CIA. | Open Subtitles | فقط اخبرتك كل هذا لتقتنعي اني لست من ال سي اي ايه |
| no soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
| no soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
| no eres de aquí, por supuesto, hay ciertas cosas que se te escapan. | Open Subtitles | أنت لست من هنا، فمن الطبيعي أنك لا تدرك بعض الأمور |
| Podéis ser ambos Franken-humanos, pero no eres de la misma cosecha de experimentos. | Open Subtitles | بالضبط قد تكون انسانا متحولا ولكنك لست من نفس محصول التجارب |
| Sé que no es sordomudo, Sr. Simpson. Hace 20 minutos que estamos hablando. | Open Subtitles | أعرف أنك لست من الصم والبكم نحن نتحدث منذ 20 دقيقة |
| No puedo actuar y fingir que me agradas, porque no es así. | Open Subtitles | لست من النوع الذي اتظاهر بأني أحبك وأنا لا أحبك |
| W - espera. Yo no soy la gente que está saliendo. Vivimos juntos. | Open Subtitles | انتظري انا لست من الأشخاص الذين تواعديهم نحن نعيش مع بعضنا |
| No soy quien crees que soy fue un accidente. | Open Subtitles | انا لست من تعتقدين أني هو موته كان حادثا |
| No pueden ganar en la Familia del Año si no son una familia. - Lo sé. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ربح عائلة السنة إذا أنت لست من عائلة |
| Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر |
| no soy una persona que iría a la casa de una desconocida. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يزورون بيت امرأة غريبة .. |
| Para ti es fácil decirlo pero tú no eres quien ha sido fabricado en un tubo de ensayo. | Open Subtitles | حسنا, ذلكسهلبالنسبةلكلتقول , ولكنك لست من اكتشف انه صنع في انبوب اختبار. |
| no me gusta presionar. Pero, ¿le molestaría que lo llamara? | Open Subtitles | لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟ |
| Protección física de seis ubicaciones en Monrovia y siete áreas fuera de Monrovia de la UNMIL | UN | توفير الأمن المادي لست من مواقع البعثة داخل منروفيا، وسبعة مناطق خارج منروفيا |