"لسفر رئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para viajes del Presidente
        
    • para el viaje del Presidente
        
    • gastos de viaje del Presidente
        
    • para que el jefe
        
    • para los viajes del Jefe
        
    • para los viajes oficiales del Jefe
        
    La consignación total de 9.000.400 dólares en cifras brutas comprende 8.823.600 dólares en concepto de sueldos y subsidios de 14 magistrados permanentes y 9 magistrados ad lítem, 30.500 dólares para gastos de consultores y expertos y 146.300 dólares para viajes del Presidente del Tribunal y los magistrados. UN والاعتماد الكلي الذي يبلغ إجماليه 400 000 9 دولار، يشمل مبلغ 600 823 8 دولار للمرتبات والبدلات من أجل 14 قاضيا دائما و 9 قضاة مخصصين، ومبلغ 500 30 دولار للاستشاريين والخبراء، ومبلغ 300 146 دولار لسفر رئيس المحكمة والقضاة.
    Se asignan créditos también para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se han propuesto créditos para el viaje del Presidente o del Vicepresidente del Comité de Aplicación de un país que opere al amparo del artículo 5 para que asista a tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN كما وضعت المخصصات لسفر رئيس لجنة التنفيذ أو نائب الرئيس من بلد عامل بالمادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية كل سنة.
    Teniendo en cuenta los hechos anteriormente mencionados, se propone que se mantengan los créditos en concepto de gastos de viaje del Presidente del Consejo y de los miembros de la Mesa. UN ونظرا للتطورات المذكورة أعلاه، يقترح الابقاء على المبلغ المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس.
    25B.8 Se solicita un crédito de 67.100 dólares para que el jefe de la Oficina y los representantes designados por él realicen viajes en relación con las funciones de la Oficina. UN ٢٥ باء-٨ من المطلوب اعتماد قدره ١٠٠ ٦٧ دولار لسفر رئيس المكتب وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب.
    Se consigna en esta partida un crédito para los viajes del Jefe de la Misión y de su personal a los países de la región y a la Sede, así como los viajes a la zona de la Misión del personal sustantivo y de apoyo de la Sede. UN وقد طلب رصد مبلغ تحت هذا البند لسفر رئيس البعثة وموظفيه إلى البلدان في المنطقة وإلى المقر، ولسفر موظفي الدعم الفني وموظفي دعم البعثة من المقر إلى منطقة البعثة.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de una Parte que opera al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من طرف عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Los recursos necesarios para las Salas incluyen las cantidades siguientes: 2.301.500 dólares para sueldos y prestaciones para los magistrados, 15.000 dólares para servicios de consultores y expertos y 65.200 dólares para viajes del Presidente y los magistrados del Tribunal (ibíd., párrs. 31 a 34). UN وتشمل الاحتياجات الواردة تحت الدوائر مبالغ ٠٠٥ ١٠٣ ٢ دولار لمرتبات وبدلات القضاة و ٠٠٠ ٥١ دولار للخدمات المقدمة من الخبراء الاستشاريين والخبراء و ٠٠٢ ٥٦ دولار لسفر رئيس المحكمة والقضاة )الفقرات ١٣-٤٣، من الوثيقة 31/35/5.C/A(.
    También se han previsto fondos para el viaje del Presidente o del Vicepresidente del Comité de Aplicación que proceda de un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a las tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN وقد تم تدبير الأموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات من اجتماعات اللجنة التنفيذية في السنة.
    También se han previsto fondos para el viaje del Presidente o del Vicepresidente del Comité de Aplicación que proceda de un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a las tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Se ha establecido también una provisión para el viaje del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación originario de un país que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a dos reuniones al año del Comité Ejecutivo. UN ورُصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور اجتماعين من اجتماعات اللجنة التنفيذية سنوياً.
    Teniendo en cuenta los hechos anteriormente mencionados, se propone que se mantengan los créditos en concepto de gastos de viaje del Presidente del Consejo y de los miembros de la Mesa. UN ونظرا للتطورات المذكورة أعلاه، يقترح الابقاء على المبلغ المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس.
    Como la cuestión aún no se ha decidido, se propone mantener los créditos en concepto de gastos de viaje del Presidente del Consejo y de los miembros de la Mesa. UN ونظرا لعدم وجود قرار بشأن هذا الموضوع في هذه المرحلة، يقترح الابقاء على الاعتماد المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس.
    Se han previsto también gastos de viaje del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación que pertenezca a un país que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para asistir a tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN ورصدت مخصصات أيضاً لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    26B.11 Se solicita un crédito de 52.600 dólares, que representa una reducción de 11.700 dólares, para que el jefe de la Oficina y los representantes por él designados realicen viajes en relación con las funciones de la Oficina. UN ٦٢ باء-١١ يلزم مبلغ ٦٠٠ ٥٢ دولار، وهو يعكس انخفاضا قدره ٧٠٠ ١١ دولار، لسفر رئيس المكتب وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب.
    26B.11 Se solicita un crédito de 52.600 dólares, que representa una reducción de 11.700 dólares, para que el jefe de la Oficina y los representantes por él designados realicen viajes en relación con las funciones de la Oficina. UN ٦٢ باء-١١ من المطلوب اعتماد قدره ٦٠٠ ٥٢ دولار، وهو يعكس خفضا يبلغ ٧٠٠ ١١ دولار لسفر رئيس المكتب وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب.
    Para mitigar los riesgos planteados por los cambios del entorno de seguridad para los viajes del Jefe de Estado Mayor del ONUVT en los cinco países de la región, el equipo también necesitará recursos por valor de 300.000 dólares para la adquisición de un automóvil blindado y un vehículo 4 x 4 blindado (ambos con blindaje de nivel B-6). UN 63 - وللتخفيف من المخاطر الناجمة عن تغير البيئة الأمنية لسفر رئيس أركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة عبر أنحاء المنطقة التي تتألف من خمسة بلدان، سيلزم أيضا توفير موارد للفريق قدرها 000 300 دولار لتأمين سيارة ركاب مصفحة ومركبة مصفّحة رباعية الدفع (كلاهما مصفحتان من طراز B-6).
    Para mitigar los riesgos planteados por los cambios del entorno de seguridad para los viajes del Jefe de Estado Mayor del ONUVT en los cinco países de la región, se indicó que se necesitarían recursos por valor de 300.000 dólares para la adquisición de un automóvil blindado y un vehículo con tracción en las cuatro ruedas blindado (A/63/605). UN 43 - وللتخفيف من الأخطار الناجمة عن تغير البيئة الأمنية لسفر رئيس أركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة عبر أنحاء المنطقة التي تتألف من 5 بلدان، اقترح أن ذلك سيتطلب توفير موارد للفريق قدرها 000 300 دولار لتأمين سيارة ركاب مصفحة ومركبة مصفّحة رباعية الدفع (A/63/605).
    El Oficial de Protocolo se ocupará de todas las funciones relacionadas con el protocolo, incluidas las disposiciones necesarias para los viajes oficiales del Jefe de la Misión, las reuniones con las principales partes interesadas y las visitas de delegaciones de alto nivel, así como las interacciones con los jefes tradicionales y los dirigentes comunitarios. UN وسيؤدي موظف المراسم المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus