También queremos dejar constancia de nuestro agradecimiento a su predecesor por la forma encomiable en que dirigió los debates del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | نود أيضا أن نسجل تقديرنا لسلفه على الطريقة المحمودة التي أدار بها مداولات الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Quiero, asimismo, expresar nuestro agradecimiento a su predecesor por haber dirigido la labor de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | كما أتقدم بالشكر لسلفه على إدارته ﻷعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Permítaseme también expresar mi aprecio a su predecesor por su excelente labor. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفه على عمله الممتاز. |
Asimismo, deseamos expresar nuestro aprecio a su predecesor por su sobresaliente contribución y liderazgo durante el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وبالمثـل، نـود أن نعـرب عن تقديرنا لسلفه على إسهامه وقيادته الرائعين خلال الدورة الثانيـة والخمسين. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestro agradecimiento a su predecesor por la fructífera finalización del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لسلفه على الاختتام الناجح للدورة السادسة والخمسين. |
También ofrezco mi reconocimiento a su predecesor por haber presidido el pasado período de sesiones. | UN | كما أعرب عن الامتنان لسلفه على رئاسة الدورة السابقة. |
Permítaseme asimismo dar las gracias a su predecesor por los resultados logrados en el anterior período de sesiones. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر لسلفه على النتائج التي تحققت في الدورة الماضية. |
Quisiera también expresar nuestra gratitud a su predecesor por haber guiado la labor del sexagésimo tercer período de sesiones con capacidad y discernimiento. | UN | وأودّ أيضاً أن أُعرب عن امتناننا لسلفه على قيادته أعمال الدورة الثالثة والستين بمهارة ورؤية. |
Asimismo, deseo felicitar calurosamente a su predecesor por su liderazgo y dedicación ejemplares a la labor de la Asamblea durante su Presidencia el año pasado. | UN | وأود أيضا أن أشيد إشادة عالية لسلفه على قيادته الفذة وتكريسه لعمل الجمعية العامة خلال السنة الماضية. |
Felicitamos al Presidente de la Asamblea de este sexagésimo quinto período de sesiones y reiteramos el reconocimiento de la delegación de Burundi a su predecesor por su notable labor. | UN | ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وأن نكرر شكر وفد بوروندي لسلفه على عمله الرائع. |
También quisiera transmitir nuestras más sinceras felicitaciones a su predecesor por la manera en que dirigió esta Asamblea durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | كما أتقدم بخالص التهاني لسلفه على قيادته للجمعية خلال دورتها الرابعة والستين. |
Quisiera expresar mi gratitud a su predecesor por su valiosísima contribución. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لسلفه على مساهمته التي لا تقدر بثمن. |
Asimismo, quisiera expresar nuestro agradecimiento a su predecesor por su excelente dirección del anterior período de la Asamblea General. | UN | كما أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسلفه على قيادته الممتازة لدورة الجمعية العامة السابقة. |
Hago extensivo mi agradecimiento a su predecesor por haber conducido los asuntos de la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones, y también deseo felicitar al Sr. Ban Ki-moon por su reelección como Secretario General. | UN | كما أعرب عن الامتنان لسلفه على قيادته للجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين، وأود أيضاً أن أتقدم بالتهنئة إلى السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أميناً عاماً. |