Escucha, No tenemos que desarmarlo, sólo desactivarlo. | Open Subtitles | أنصتي، لسنا مضطرّين لتفكيكها عطّليها فحسب |
De acuerdo, supongo que No tenemos que ir a verlas todas. | Open Subtitles | حسناً، أخالنا لسنا مضطرّين لمطالعتها جميعاً |
No tenemos que ocultar nada. No estamos haciendo nada malo. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لإخفاء أيّ شئ فنحن لا نقوم بأيّ شئ خاطئ |
Y sería interesante saber cuál de esas interacciones... estaba causando el problema. Desafortunadamente, No tenemos que hacerlo. | Open Subtitles | وسيكون مثيراً أن نعرف أيّ من هذه التفاعلات يسبّب المشكلة لسوء الحظّ، لسنا مضطرّين لذلك |
No tenemos que decirlo... porque lo demostramos al no decirlo. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لذلك. لأنّنا نُظهر ذلك بعدم قولها. |
¿Pero matar a los niños perdidos? No tenemos que hacer eso. | Open Subtitles | لكنّ قتل الفتية التائهين أمرٌ لسنا مضطرّين لفعله |
Me dijeron lo su colega. No tenemos que hacerlo ahora. | Open Subtitles | أخبروني بمصاب زميلك، لسنا مضطرّين لإجراء هذا الآن. |
Pero No tenemos que irnos esta vez. | Open Subtitles | لكننا لسنا مضطرّين للمغادرة هذه المرّة |
Tenemos paneles que colocar, pero No tenemos que esperar para empezar a cultivar cosas. | Open Subtitles | لدينا بعض الألواح لنقيمها، لكننا لسنا مضطرّين للانتظار ريثما يبدأ التنامي. |
Y no lo hiciste... por lo cual ya No tenemos que correr. | Open Subtitles | ولم تفعل ولذلك نحن لسنا مضطرّين بأن نتسابق .. |
No tenemos que esperar. Ellos están esperando este bote. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للتسلل، فهم يتوقّعون مجيء الزورق. |
No tenemos que hablar si no quieres. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للتكلّم بهذا الشأن إن تكوني ترغبي بذلك |
¿Sabes...? No tenemos que concluir mañana. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لإتمام المهمة غدًا. |
- No tenemos que hacerlo, ¿sabes? | Open Subtitles | اسمعي، لسنا مضطرّين لفعل هذا، أتعلمين؟ |
Sabes, No tenemos que salir si no queremos. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للخروج هناك إن لم ترد ذلك |
No tenemos que elegir entre salvar a nuestras familias y destruir a la Compañía. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للاختيار بين إنقاذ عائلاتنا والقضاء على "الشركة" |
Oye, No tenemos que ir al barco de mi padre si te sientes... | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للذهابِ إلى قاربِ والدي إن كنتِ تشعرينَ... |
Sabes, No tenemos que volver. | Open Subtitles | أتعلم؟ لسنا مضطرّين إلى العودة |
Mira. No tenemos que matarnos. | Open Subtitles | انظر، لسنا مضطرّين لقتل بعضنا بعضًا. |
No tenemos que vivir en las sombras como ratas. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للعيش في الظلال كالفئران |