Explicó que su intención era tratar de quebrar la parálisis que durante muchos años había impedido avanzar respecto de esa cuestión. | UN | وأوضح أن قصده هو محاولة الخروج من الأزمة التي حالت لسنين عديدة دون تحقيق تقدم حول هذه المسألة. |
"He sido un paquistaní durante muchos años, un musulmán de mil cuatrocientos un pastor de cinco mil ". | Open Subtitles | لقد كنت باكستاني لسنين عديدة مسلم منذ الف و400 سنة وباشتوني من خمسة الاف سنة |
El Gobierno de Rwanda ha tenido durante muchos años graves dudas acerca del funcionamiento del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | لقد ساورت حكومة رواندا لسنين عديدة شواغل جديـة بشأن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se trata de un kurdo sirio que había vivido en Alemania como refugiado político durante varios años. | UN | وهو ينتمي إلى المجموعة الإثنية الكردية في سوريا وعاش في ألمانيا لاجئاً سياسياً لسنين عديدة. |
La lavandería de arriba, he sido el dueño por años. | Open Subtitles | ..المغسلة في الأعلى امتلكتها لسنين عديدة |
durante años, has lastimado a la gente a tu alrededor... con mentiras, trampas y engaños. | Open Subtitles | .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع |
Pero despues de buscarlo por muchos años, he concluido que no hay tal ciudad y que no hay Dios. | Open Subtitles | ولكن بعد بحث عنها لسنين عديدة أدركت أنه ليس هناك مدينة وليس هناك إله |
durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas. | UN | وظلت الهند لسنين عديدة تتلكأ خلف كثير من البلدان في ما يتعلق بتطوير الطرق السريعة. |
Es increíble cómo se puede ser feliz durante muchos años en medio de tantos problemas, de tantas riñas. | Open Subtitles | إنه أمر مذهل كيف يمكن للمرء أن يكون سعيداً لسنين عديدة |
Se sugirió igualmente que se introdujera un mecanismo de limitación para impedir que los debates sobre determinados temas prosiguieran durante muchos años sin llegar a resultados concretos y para evitar la duplicación de las deliberaciones en otros órganos. | UN | كما اقتُرح العمل على تطبيق آلية للتوقف بغية الحيلولة دون مواصلة مناقشة المواضيع لسنين عديدة دون التوصل إلى أي نتائج ملموسة وتجنب ازدواجية المناقشة في هيئات أخرى. |
Aunque conscientes de que este tema ha quedado fuera de la agenda de esta Asamblea General, no queremos dejar de ratificar el respaldo a las aspiraciones de la República de China (Taiwán) de reincorporarse a esta Organización, de la cual fue Miembro durante muchos años. | UN | ومع أننا ندرك بأن هذه المسألة استثنيت من جدول أعمال هذه الجمعية العامة، فبودنا مع ذلك أن نؤكد على تأييدنا لتطلعات جمهورية الصين في تايوان، لإعادة انضمامها إلى المنظمة التي كانت عضوا فيها لسنين عديدة. |
A continuación se citan ejemplos de incidentes recientes provocados por MDMA colocadas a mano y actividades por presión que han permanecido en tierra durante muchos años: | UN | وفيما يلي أمثلة عن آخر ما وقع من حوادث تسبّبت بها ألغام مزروعة يدوياً ومجهزة للانفجار بواسطة الضغط، وقد كانت مدفونة في الأرض لسنين عديدة: |
durante muchos años, Nueva Escocia ha dispuesto de hogares de transición y albergues para proporcionar vivienda a largo plazo a las mujeres que desearan romper su relación con maltratadores. | UN | عملت مقاطعة نوفا سكوشيا لسنين عديدة مع البيوت الانتقالية والمآوى لتقديم مساكن طويلة الأجل للنساء الخارجات من علاقات مسيئة. |
En consecuencia, varias organizaciones no gubernamentales (ONG) de carácter humanitario, que habían estado trabajando durante muchos años en las zonas donde había combatientes de las FNL, suspendieron sus actividades hasta que mejorara la situación de seguridad. | UN | ونتيجةً لذلك، علَّقت عدة منظمات إنسانية غير حكومية كانت تعمل لسنين عديدة في مناطق تواجد المحاربين في صفوف قوات التحرير الوطنية أنشطتها إلى حين تحسّن الحالة الأمنية. |
Esos tipos de minas no son fáciles de detectar y pueden permanecer durante muchos años al acecho de su víctima, un niño que las pise en forma accidental. | UN | وهذه اﻷنواع من اﻷلغام يصعب التحقق منها ويمكن أن تظل كامنة في انتظار ضحيتها - الطفل الذي يحدث أن يطأ على واحد منها - لسنين عديدة. |
durante muchos años, él fue lo mejor de mi vida. | Open Subtitles | ...لقد كان الافضل لدي , لسنين عديدة |
Por ejemplo, un país que haya descuidado durante muchos años la generación de energía eléctrica, tal vez se vea obligado a instalar un gran número de pequeñas centrales para las horas de mayor consumo por alguna vía de contratación agilizada, conforme a la aquí descrita, si bien deberá concertar la construcción de toda central de mayor importancia, que sea requerida, por la vía competitiva previamente descrita en las disposiciones modelo. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يحتاج بلد أهمل توليد القدرة الكهربائية لسنين عديدة إلى أن ينشئ بسرعة عددا كبيرا من محطات القدرة الكهربائية الصغيرة لأغراض أوقات الذروة بواسطة الاجراء المختصر الموصوف هنا، بينما هو يحتاج إلى إسناد مشاريع إنشاء محطات أكبر حجما بواسطة المناقصة التنافسية الموصوفة في موضع سابق من مشاريع الأحكام النموذجية. |
Por ejemplo, en Alemania los productos que contienen pentaclorofenol (PCF) se han prohibido durante varios años y la utilización de sustancias peligrosas, como la dioxina o los formaldehídos, se ha restringido, lo que afecta a las exportaciones de cuero de los países en desarrollo. | UN | فعلى سبيل المثال، فُرض في ألمانيا على المنتجات المحتوية على خماسي الكلوروفينول حظر لسنين عديدة وتم تقييد استخدام مواد خطرة من قبيل الديوكسينوالفورمالديهايد مما يؤثر على صادرات المواد الجلدية من البلدان النامية. |
de una red directiva superior La creación de una red directiva superior (denominada anteriormente cuadro directivo superior) para las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas ha formado parte durante varios años del programa de trabajo de la CAPI. | UN | 198 - ظل إنشاء شبكة الإدارة العليا (التي كانت تعرف في السابق باسم دائرة الإدارة العليا) للمنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة مدرجا في برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنين عديدة. |
Aunque lo he predicado por años. | Open Subtitles | وحتّى لو أنّني بشّرت بها لسنين عديدة |
Tú has trabajado conmigo durante años. Sospecho que sabes más de lo que piensas. | Open Subtitles | لقد كنتَ تعمل لديَ لسنين عديدة اشكُ انكَ تعرف اكثرَ مما تظن |
Ha estado a cargo de las finanzas de la Duquesa por muchos años. | Open Subtitles | لقد كنتَ مكلّفاً بتدبير الموارد المالية للدوقة لسنين عديدة |