"لسيادة القانون والمؤسسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estado de Derecho y de las Instituciones
        
    • estado de derecho y las instituciones
        
    • estado de derecho y a las instituciones
        
    Establecimiento de un puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN منصب الأمين العام المساعد المقترح لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Subsecretario General responsable de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad formula una declaración. UN وأدلى الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ببيان.
    La División de Policía está encabezada por un Asesor de Policía, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Desde el establecimiento del puesto de Subsecretario General de Fomento del estado de derecho y las instituciones de Seguridad, las solicitudes de despliegue han sido canalizadas en la práctica por esa oficina, en consulta con la Oficina de Operaciones y otros componentes pertinentes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ومنذ إنشاء منصب الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، تُمَرر طلبات الانتشار عمليا عبر ذلك المكتب، بالتشاور مع مكتب العمليات والعناصر المعنية الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    A fin de elaborar una estrategia amplia y coherente de apoyo a la seguridad, al estado de derecho y a las instituciones de seguridad sostenibles, la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad se mantendría en contacto con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN 62 - وسيكون مكتب الأمين العام المساعدة لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، كجزء من جهوده من أجل إيجاد نهج مترابط على نطاق المنظومة لدعم توفير الأمن وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية المستدامة، مسؤولا عن الاتصال بالفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    El Servicio de Actividades relativas a las Minas está encabezado por un Director, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN 4 موظفين فنيين: يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية من إدارة عمليات حفظ السلام.
    De la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad (suprimida) UN من مكتب الدعم لسيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن الذي جرى إلغاؤه
    Para supervisar y coordinar toda la gama de actividades que son de competencia de la Oficina, se propone crear un nuevo puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de seguridad dentro del presupuesto ordinario. UN وللإشراف على طائفة الأنشطة الداخلة في نطاق صلاحيات المكتب، وتنسيقها يقترح إحداث وظيفة جديدة برتبة الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إطار الميزانية العادية.
    Así pues, el Departamento tratará de fortalecer la capacidad de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2009/2010. UN ولذا ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرات مكتبها لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية ضمن ميزانية حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    La Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Subsecretario General de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz UN الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام
    En el cumplimiento de sus funciones, el Secretario General Adjunto cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Operaciones, el Asesor Militar, el Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y el Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN ويعاون وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للعمليات، والمستشار العسكري، والأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    8.6 La División de Policía está encabezada por un Asesor de Policía, que rinde cuentas al Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 8-6 يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    8.19 La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 8-19 يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La experiencia de los casi cuatro últimos años pone de relieve que la creación de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad fue un acierto. UN 153 - وتؤكد تجربة السنوات الأربعة الأخيرة تقريباً صحة النهج المتبع لإنشاء مكتب لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Se propone que la nueva Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad esté dirigida por un subsecretario general, cuyo puesto se financiaría con cargo al presupuesto ordinario. UN 75 - يقترح أن يرأس المكتب الجديد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية أمين عام مساعد، يتم إنشاء وظيفته في إطار الميزانية العادية.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas proporcionaron apoyo constante para el estado de derecho y las instituciones de seguridad en varios países que salían de conflictos. UN 42 - وقدمت قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام دعماً مستمراً لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في عدد من البلدان الخارجة من النـزاع.
    Para la dirección, gestión y administración estratégicas de un enfoque global e integrado del apoyo que prestan las Naciones Unidas al estado de derecho y las instituciones de seguridad en las operaciones de paz se requieren estructuras y procedimientos que establezcan una clara conexión entre todos los componentes del estado de derecho. UN المساعدة العامة المؤقتة الخبراء الاستشاريون 150 - إن توجيه وتنظيم وإدارة نهج شمولي متكامل على الصعيد الاستراتيجي بشأن دعم الأمم المتحدة لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في عمليات السلام يتطلب هياكل وعمليات تربط ربطا واضحا كافة عناصر سيادة القانون.
    En el marco de la reestructuración del DOMP realizado en 2007, el Secretario General propuso la creación de una Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, dirigida por un Subsecretario General, para garantizar el carácter holístico e integrado del apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho y a las instituciones de seguridad en las operaciones sobre el terreno. UN 151 - وفي سياق إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2007، اقترح الأمين العام إنشاء مكتب لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، يرأسه أمين عام مساعد، وذلك لكفالة اتباع نهج كلي ومتكامل في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في العمليات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus